aka Тёмный
(продолжение)
Лагерь дану не особо отличался от лагеря фоморов – те же шатры, коновязи, костры и сидящие вокруг них воины в доспехах. Походная обстановка и всё такое. Добравшись до лагеря, Дэйн поручил Ричарда тому самому друиду в зеленом балахоне. Друида звали Гилмор, и был он весьма приятным собеседником. На ходу болтая и знакомя Ричарда со всеми попадающимися по пути воинами, он сразу потащил Ричарда к лекарю. «Самому лучшему лекарю!» - со значением сказал Гилмор, и Ричард только покорно кивнул – сопротивляться жизнерадостному напору друида было сложно.
Лекарем оказался высокий худощавый дану, огненно-рыжий, как и большинство местных. Он глянул на рану в боку Ричарда, поморщился брезгливо, обронив «Магия… шарлатанство…», и взялся за перевязку.
- Через три дня только шрам останется, - сказал он, обработав рану отварами терпко пахнущих трав, наложив свежую повязку и заставив Ричарда выпить отвратительно горькой настойки. Подумал и добавил: - Если не будешь активно мешать выздоровлению. Если будешь – то через неделю.
-читать дальше Спасибо, - от души поблагодарил Ричард, чувствуя, как отступает боль и расслабляются сведенные судорогой мышцы. – Я честно постараюсь не мешать выздоровлению…
Лекарь кивнул и отвернулся. Гилмор уцепил Ричарда за рукав и вытащил за собой из шатра, не забыв попрощаться с лекарем:
- Спасибо, Диан Кехт! Увидимся в битве.
Следующим пунктом назначения оказался шатер самого Гилмора, куда гостеприимный друид пригласил Ричарда и келпи. Келпи, кстати, по предложению Ричарда перекинулся в человека и теперь привлекал к себе меньше внимания.
- …Значит, ты тут по делу, - с любопытством покосился на Ричарда друид после того, как гости были накормлены и напоены. – Друид-ренегат, значит…
- Угу, - кивнул Ричард. – Он самый. Собственно, я у фоморов-то и оказался потому, что его, гада, искал. Я ж почти схватил его! Но тут выскочили фоморы, этот гад заорал «Держите дану!» - и понеслось…
- Сбежал?
- Сбежал, - сокрушенно вздохнул Ричард. – И как его искать – ума не приложу. Говорят, все друиды будут участвовать в битве… и ренегаты в том числе. Правда?
- Скорее всего, - подтвердил Гилмор. – Будешь ждать битвы?
- Не знаю…
- Битва – это не особо весело, - задумчиво протянул келпи. – Ну то есть как… Кому-то весело. Но ты, приятель, пацифист, как я понял. Тебе не понравится.
- Догадываюсь, - уныло сказал Ричард. – Но этот ренегат мне нужен без вариантов. Он столько народу зачем-то похитил – на небольшой военный отряд хватит. И если я его не найду, будет продолжать в том же духе.
- Ситуация понятна, - кивнул Гилмор. – Ну тогда чего ж… Жди битвы! До неё уже недолго осталось, раз сам Брес в фоморском лагере находится.
- Слушай, Гилмор, – вкрадчиво сказал Ричард. – А в каких местах обычно друиды собираются, а?
- В разных, - осторожно ответил Гилмор. – А что?
- Ну я подумал… наверное не абы где они привал-то устраивают. Места должны быть особенные, друидские места. И вы, друиды, наверняка о таких местах знаете. Ведь знаете?
- Непосвященному о них знать не положено, - насупился Гилмор.
- Это ты о себе или обо мне?
- О тебе.
- А почему не положено?
- Чтобы непосвященный не мог помешать магическим ритуалам.
- Так я не буду мешать. Только посмотрю, нет ли там моего ренегата, и тихонечко уйду.
- Не положено.
- Гилмор, не будь формалистом.
- Кем?!
- Тем, кто слепо держится за условности, которые ему вдолбили с детства, - не моргнув глазом переврал смысл слова Ричард. – Или ты, как девчонка, боишься шаг в сторону от сделать от общепризнанных истин?
- Погоди, ты сейчас о чем?!
- Или, если сталкиваются два закона, ты не можешь выбрать тот, что противоречит формальным запретам, даже если это закон справедливости? Если ради спасения жизней хороших людей тебе надо только лишь уступить в старом традиционном друидском запрете… Ты этого не сделаешь? Человеческие жизни не имеют для тебя значения?
- Имеют, но…
- Ах это хитрое «но», сводящее на нет все благородные начинания… Ладно, прости. Не буду заставлять тебя жертвовать привычными запретами ради спасения незнакомых тебе людей, - Ричард сокрушенно махнул рукой, показывая, что разговор окончен, и задумался.
Некоторое время в шатре царила тишина, нарушаемая только позвякиванием посуды да упрямым сопением друида. Келпи невозмутимо потягивал горячее вино, косясь на меланхоличного Ричарда, а Гилмор возился с чашками и тарелками, зачем-то переставляя их с места на место. Затем заговорил друид.
- Если я проведу тебя в тайное убежище друидов, - твердо сказал он. - Я сам стану ренегатом, нарушителем законов.
- Я не просил меня провожать, – тут же отозвался Ричард. – Только подсказать место, где бы я мог продолжить поиски похитителя.
- Разве это не одно и то же?
- Формально – нет, - усмехнулся Ричард. – Могу я В ПРИНЦИПЕ спросить у тебя удачное по гороскопу место для поиска? Могу. Можешь ты мне честно указать, где именно звезды советуют мне начать поиски? Наверняка.
- Огам.
- Что?
- Не звезды – огам. Такие вещи я у огама спрашиваю.
- Огам так огам. В любом случае это ну никак не является раскрытием секретного убежища друидов! А если я вдруг сам на него наткнусь… абсолютно случайно… то это мои проблемы, и ты тут совсем ни при чем. Разве не так?
- Ну ты и лис… - растерянно сказал Гилмор. – А я тут уже собрался просто сдать вам возможные места сбора друидов и героически пойти сдаться Верховному Кругу как предатель и ренегат…
- Ну зачем такие сложности? – искренне удивился Ричард. – Уж что-то, а твоя жизнь в обмен на поимку того самого ренегата мне уж точно не нужна! Ну и в конце концов я сам могу побродить по окрестностям фоморского лагеря – вдруг повезет, и я наткнусь на друидов, при этом ухитрившись не попасть в руки фоморам. Чем боги не шутят… когда демоны спят.
- Ну нет уж! – Гилмор решительно рубанул воздух ладонью. – Я сам провожу тебя в священную дубраву. Неблагородно будет бросить охотника в тяжелой ситуации.
- А потом пойдешь и сдашься Верховному Кругу? – скривился Ричард. – Нет, спасибо. Я сам как-нибудь.
- Не пойду, - усмехнулся Гилмор. – Могу я В ПРИНЦИПЕ подышать свежим воздухом дубрав вместе со своим другом?
- Свежий воздух дубрав очень полезен для моего здоровья, – как бы между прочим сказал келпи.
- Простите, с двумя друзьями, – поправился Гилмор. – Погулять, заняться изучением целебных свойств растущих там трав…А уж куда нас при этом занесет – кто ж его знает? Увы, я бываю рассеянным, когда увлекаюсь процессом познания.
- Шикарно, - сказал Ричард, улыбаясь от уха до уха. – Гилмор, ты лис почище моего, я тебе скажу.
- Я авантюрист, – вздохнул Гилмор. – И надеюсь, что ты всё-таки больше охотник, чем лис, потому что время сейчас такое… нехорошее время, чтобы гулять по местам Силы.
- Мы быстро, - пообещал Ричард, залпом допивая вино и ставя чашку на стол. – Прям вот туда и обратно – и всё. Никто и не заметит твоего отсутствия, учитывая, что по роду занятий ты наверняка частенько отлучаешься из лагеря.
- Плохо быть авантюристом, - вздохнул Гилмор и поднялся. – Пойду предупрежу Дэйна, что мы за травами для отваров пойдем… чтобы не потерял, если что.
Он вышел из шатра, и келпи, дождавшись, пока шаги друида стихли в отдалении. Негромко рассмеялся.
- Что? – спросил Ричард.
- Не, ничего. Развел ты его, как пацана. Вот уж кто авантюрист, так это ты.
- Гилмору нравится чувствовать себя авантюристом, - пожал плечами Ричард. – Почему бы не дать ему возможность пощекотать себе нервы?
- И заодно помочь тебе?
- Не без того.
- Лис.
- Манипулятор, - вздохнул Ричард и поднялся. – Знаю, нехорошо и всё такое… но мне и правда нужно как можно быстрее поймать друида-ренегата, уводящего людей и нелюдей из нашего мира.
…
…
Священная дубрава оказалась не так уж далеко. Точнее – священные дубравы, потому что дубовые перелески были щедро раскиданы по большей части холмов, протянувшихся от лагеря дану до фоморской стоянки. Когда компания авантюристов вступила под сень дубов, келпи огляделся и зябко передернул плечами. Заметив это, Гилмор сказал:
- Неуютно, да. Потому что место Силы… и потому что почти Самайн.
- Не в этом дело, – рассеянно проговорил келпи. – Что я, в местах силы не бывал? Тут что-то… другое…
- В каком смысле другое? – заинтересовался друид. Келпи неопределенно пожал плечами и не ответил.
Ричарду тоже было не по себе. Его не покидало ощущение внимательного взгляда, появившееся с того момента, когда они вышли из лагеря дану. Учитывая, что Ричард никогда не отличался особой внимательностью в этом отношении и слежку замечал только если преследователи топали за ним совсем уж открыто… ощущение это заставляло нервничать. С другой стороны, откуда он знал – может, для мест Силы это ощущение было самым обычным явлением? Поэтому он не спешил делиться им с Гилмором и келпи, но держался настороженно и руку с крестовины меча не убирал.
- Кажется, нам сюда, - поозиравшись, решил друид и уверенно зашагал по только ему заметной тропинке. Ричард и келпи последовали за ним.
Спустя некоторое время друид остановился, огляделся и, нахмурившись, сменил направление движения. Прошел несколько метров, снова остановился… свернул направо. Остановился под высоким дубом, внимательно изучил растущие на нем лишайники… поднял палец, определяя направление ветра… прищурился, пытаясь разглядеть верхушку дуба…
- Заблудился? – спросил келпи, с интересом наблюдавший за манипуляциями друида.
- Да, – не стал врать Гилмор. – И это чертовски странно.
- Почему?
- Потому что я хожу по этим холмам и дубравам все свои двадцать с небольшим лет, и просто не мог заблудиться.
- Но заблудился же.
- Тут что-то не то.
- Что значит не то?
- Этот дуб, - Гилмор похлопал ладонью по коре дуба, под которым они стояли. – Я его отлично помню… и он здесь быть не должен.
- Как это?!
- Он всегда рос с южной стороны третьего холма, а мы сейчас совсем в другом месте… по идее…
- Да ты перепутал, - сказал келпи. – Дуб как дуб. С чего ты взял, что это ТОТ САМЫЙ дуб?
Друид сердито посмотрел на него.
- Я не могу ПРЕПУТАТЬ деревья, - сказал он. – Даже не представляю, как их можно перепутать… Ты ж одного келпи от другого отличаешь?
- Пример понял, - пожал плечами келпи. – Значит, это тот самый дуб, просто мы каким-то образом вышли не туда, куда собирались.
- Нет, - Гилмор покачал головой. – Справа от него росла рябинка, слева – ясень.
- Так и тут слева ясень, - сказал Ричард, с интересом слушавший разговор. – Вон же, листики.
Друид укоризненно посмотрел на него и Ричард понял:
- А, это не тот ясень, да?
- Не тот, - вздохнул Гилмор. – Этот молоденький ясень прошлым летом надломил вепрь – видите, так и не зарос? – и было это у Говорливого ручья…
- Получается, что деревья-то остались прежними, - задумчиво сказал Ричард. – Просто растут не там
- Получается.
- Словно кто-то перетасовал их? Перетащил с места на место?
- Похоже на то.
- И кто на такое способен?
- Не знаю, – нахмурился Гилмор. – Но кто-то явно могущественный… Интересно, кто?
- У меня вопрос посущественнее, – сказал келпи, тревожно оглядываясь. – Зачем всё это? Или нет, не так – почему в центре этого оказались мы?
- То есть – это ловушка для нас, или мы просто не вовремя проходили мимо? – подхватил Ричард. Келпи покивал:
- Именно, именно.
- Я не знаю, - ответил Гилмор.
Он собрался сказать что-то еще, но его прервали.
- Я знаю, - раздалось неподалеку, и из-за деревьев вышла светловолосая девушка в зелено-золотом платье. – Кстати привет, мальчики.
- Лана?! – удивился Ричард.
- Тебе-то чего тут надо? – спросил келпи, подходя к девушке и дружески приобнимая её за талию. – Если ты хочешь заполучить нашего друида, то он нам самим пока нужен, да и наш хитрый, но правильный Ричард вряд ли позволит тебе его извести.
- Я не собираюсь никого изводить, – надула губки Лана. – Как тебя зовут, друид?
- Гилмор, – растерянно ответил тот, глядя на роскошную грудь девушки, которую обтягивающий лиф платья подчеркивал в самом выгодном свете. Лана хихикнула.
- Ты погляди, какой непосредственный, - умилилась она. – Прям не сомневаясь имя сказал… А как же власть имён, а, Гилмор? Разве тебя не учили не называть имени кому попало? Тем более ланнан ши.
Гилмор смутился.
- Ладно, поздно уже спохватываться, - утешила его девушка и повернулась к Ричарду. – Я по тебе соскучилась, рыжий дану.
- Недавно ж виделись, - ответил Ричард, по примеру келпи приветственно обнимая прильнувшую к нему Лану.
- А ты не соскучился? – не то вопросительно, не то угрожающе прищурилась она.
- Не успел, - честно ответил Ричард. – Прям ни минутки свободной не было! А если б было – точно бы соскучился.
- Ну тогда ладно, - успокоилась девушка.
- Так что ты там говорила? – вернулся к делам келпи. – Что именно ты знаешь?
- Знаю, почему наш симпатичный Гилмор заблудился.
- И почему? – резко просил друид, неумело стараясь скрыть за агрессией свое смущение.
- Вы в ловушке, мальчики. В охотничьей ловушке. И охотники скоро пойдут по следу.
03.10.
Лагерь дану не особо отличался от лагеря фоморов – те же шатры, коновязи, костры и сидящие вокруг них воины в доспехах. Походная обстановка и всё такое. Добравшись до лагеря, Дэйн поручил Ричарда тому самому друиду в зеленом балахоне. Друида звали Гилмор, и был он весьма приятным собеседником. На ходу болтая и знакомя Ричарда со всеми попадающимися по пути воинами, он сразу потащил Ричарда к лекарю. «Самому лучшему лекарю!» - со значением сказал Гилмор, и Ричард только покорно кивнул – сопротивляться жизнерадостному напору друида было сложно.
Лекарем оказался высокий худощавый дану, огненно-рыжий, как и большинство местных. Он глянул на рану в боку Ричарда, поморщился брезгливо, обронив «Магия… шарлатанство…», и взялся за перевязку.
- Через три дня только шрам останется, - сказал он, обработав рану отварами терпко пахнущих трав, наложив свежую повязку и заставив Ричарда выпить отвратительно горькой настойки. Подумал и добавил: - Если не будешь активно мешать выздоровлению. Если будешь – то через неделю.
-читать дальше Спасибо, - от души поблагодарил Ричард, чувствуя, как отступает боль и расслабляются сведенные судорогой мышцы. – Я честно постараюсь не мешать выздоровлению…
Лекарь кивнул и отвернулся. Гилмор уцепил Ричарда за рукав и вытащил за собой из шатра, не забыв попрощаться с лекарем:
- Спасибо, Диан Кехт! Увидимся в битве.
Следующим пунктом назначения оказался шатер самого Гилмора, куда гостеприимный друид пригласил Ричарда и келпи. Келпи, кстати, по предложению Ричарда перекинулся в человека и теперь привлекал к себе меньше внимания.
- …Значит, ты тут по делу, - с любопытством покосился на Ричарда друид после того, как гости были накормлены и напоены. – Друид-ренегат, значит…
- Угу, - кивнул Ричард. – Он самый. Собственно, я у фоморов-то и оказался потому, что его, гада, искал. Я ж почти схватил его! Но тут выскочили фоморы, этот гад заорал «Держите дану!» - и понеслось…
- Сбежал?
- Сбежал, - сокрушенно вздохнул Ричард. – И как его искать – ума не приложу. Говорят, все друиды будут участвовать в битве… и ренегаты в том числе. Правда?
- Скорее всего, - подтвердил Гилмор. – Будешь ждать битвы?
- Не знаю…
- Битва – это не особо весело, - задумчиво протянул келпи. – Ну то есть как… Кому-то весело. Но ты, приятель, пацифист, как я понял. Тебе не понравится.
- Догадываюсь, - уныло сказал Ричард. – Но этот ренегат мне нужен без вариантов. Он столько народу зачем-то похитил – на небольшой военный отряд хватит. И если я его не найду, будет продолжать в том же духе.
- Ситуация понятна, - кивнул Гилмор. – Ну тогда чего ж… Жди битвы! До неё уже недолго осталось, раз сам Брес в фоморском лагере находится.
- Слушай, Гилмор, – вкрадчиво сказал Ричард. – А в каких местах обычно друиды собираются, а?
- В разных, - осторожно ответил Гилмор. – А что?
- Ну я подумал… наверное не абы где они привал-то устраивают. Места должны быть особенные, друидские места. И вы, друиды, наверняка о таких местах знаете. Ведь знаете?
- Непосвященному о них знать не положено, - насупился Гилмор.
- Это ты о себе или обо мне?
- О тебе.
- А почему не положено?
- Чтобы непосвященный не мог помешать магическим ритуалам.
- Так я не буду мешать. Только посмотрю, нет ли там моего ренегата, и тихонечко уйду.
- Не положено.
- Гилмор, не будь формалистом.
- Кем?!
- Тем, кто слепо держится за условности, которые ему вдолбили с детства, - не моргнув глазом переврал смысл слова Ричард. – Или ты, как девчонка, боишься шаг в сторону от сделать от общепризнанных истин?
- Погоди, ты сейчас о чем?!
- Или, если сталкиваются два закона, ты не можешь выбрать тот, что противоречит формальным запретам, даже если это закон справедливости? Если ради спасения жизней хороших людей тебе надо только лишь уступить в старом традиционном друидском запрете… Ты этого не сделаешь? Человеческие жизни не имеют для тебя значения?
- Имеют, но…
- Ах это хитрое «но», сводящее на нет все благородные начинания… Ладно, прости. Не буду заставлять тебя жертвовать привычными запретами ради спасения незнакомых тебе людей, - Ричард сокрушенно махнул рукой, показывая, что разговор окончен, и задумался.
Некоторое время в шатре царила тишина, нарушаемая только позвякиванием посуды да упрямым сопением друида. Келпи невозмутимо потягивал горячее вино, косясь на меланхоличного Ричарда, а Гилмор возился с чашками и тарелками, зачем-то переставляя их с места на место. Затем заговорил друид.
- Если я проведу тебя в тайное убежище друидов, - твердо сказал он. - Я сам стану ренегатом, нарушителем законов.
- Я не просил меня провожать, – тут же отозвался Ричард. – Только подсказать место, где бы я мог продолжить поиски похитителя.
- Разве это не одно и то же?
- Формально – нет, - усмехнулся Ричард. – Могу я В ПРИНЦИПЕ спросить у тебя удачное по гороскопу место для поиска? Могу. Можешь ты мне честно указать, где именно звезды советуют мне начать поиски? Наверняка.
- Огам.
- Что?
- Не звезды – огам. Такие вещи я у огама спрашиваю.
- Огам так огам. В любом случае это ну никак не является раскрытием секретного убежища друидов! А если я вдруг сам на него наткнусь… абсолютно случайно… то это мои проблемы, и ты тут совсем ни при чем. Разве не так?
- Ну ты и лис… - растерянно сказал Гилмор. – А я тут уже собрался просто сдать вам возможные места сбора друидов и героически пойти сдаться Верховному Кругу как предатель и ренегат…
- Ну зачем такие сложности? – искренне удивился Ричард. – Уж что-то, а твоя жизнь в обмен на поимку того самого ренегата мне уж точно не нужна! Ну и в конце концов я сам могу побродить по окрестностям фоморского лагеря – вдруг повезет, и я наткнусь на друидов, при этом ухитрившись не попасть в руки фоморам. Чем боги не шутят… когда демоны спят.
- Ну нет уж! – Гилмор решительно рубанул воздух ладонью. – Я сам провожу тебя в священную дубраву. Неблагородно будет бросить охотника в тяжелой ситуации.
- А потом пойдешь и сдашься Верховному Кругу? – скривился Ричард. – Нет, спасибо. Я сам как-нибудь.
- Не пойду, - усмехнулся Гилмор. – Могу я В ПРИНЦИПЕ подышать свежим воздухом дубрав вместе со своим другом?
- Свежий воздух дубрав очень полезен для моего здоровья, – как бы между прочим сказал келпи.
- Простите, с двумя друзьями, – поправился Гилмор. – Погулять, заняться изучением целебных свойств растущих там трав…А уж куда нас при этом занесет – кто ж его знает? Увы, я бываю рассеянным, когда увлекаюсь процессом познания.
- Шикарно, - сказал Ричард, улыбаясь от уха до уха. – Гилмор, ты лис почище моего, я тебе скажу.
- Я авантюрист, – вздохнул Гилмор. – И надеюсь, что ты всё-таки больше охотник, чем лис, потому что время сейчас такое… нехорошее время, чтобы гулять по местам Силы.
- Мы быстро, - пообещал Ричард, залпом допивая вино и ставя чашку на стол. – Прям вот туда и обратно – и всё. Никто и не заметит твоего отсутствия, учитывая, что по роду занятий ты наверняка частенько отлучаешься из лагеря.
- Плохо быть авантюристом, - вздохнул Гилмор и поднялся. – Пойду предупрежу Дэйна, что мы за травами для отваров пойдем… чтобы не потерял, если что.
Он вышел из шатра, и келпи, дождавшись, пока шаги друида стихли в отдалении. Негромко рассмеялся.
- Что? – спросил Ричард.
- Не, ничего. Развел ты его, как пацана. Вот уж кто авантюрист, так это ты.
- Гилмору нравится чувствовать себя авантюристом, - пожал плечами Ричард. – Почему бы не дать ему возможность пощекотать себе нервы?
- И заодно помочь тебе?
- Не без того.
- Лис.
- Манипулятор, - вздохнул Ричард и поднялся. – Знаю, нехорошо и всё такое… но мне и правда нужно как можно быстрее поймать друида-ренегата, уводящего людей и нелюдей из нашего мира.
…
…
Священная дубрава оказалась не так уж далеко. Точнее – священные дубравы, потому что дубовые перелески были щедро раскиданы по большей части холмов, протянувшихся от лагеря дану до фоморской стоянки. Когда компания авантюристов вступила под сень дубов, келпи огляделся и зябко передернул плечами. Заметив это, Гилмор сказал:
- Неуютно, да. Потому что место Силы… и потому что почти Самайн.
- Не в этом дело, – рассеянно проговорил келпи. – Что я, в местах силы не бывал? Тут что-то… другое…
- В каком смысле другое? – заинтересовался друид. Келпи неопределенно пожал плечами и не ответил.
Ричарду тоже было не по себе. Его не покидало ощущение внимательного взгляда, появившееся с того момента, когда они вышли из лагеря дану. Учитывая, что Ричард никогда не отличался особой внимательностью в этом отношении и слежку замечал только если преследователи топали за ним совсем уж открыто… ощущение это заставляло нервничать. С другой стороны, откуда он знал – может, для мест Силы это ощущение было самым обычным явлением? Поэтому он не спешил делиться им с Гилмором и келпи, но держался настороженно и руку с крестовины меча не убирал.
- Кажется, нам сюда, - поозиравшись, решил друид и уверенно зашагал по только ему заметной тропинке. Ричард и келпи последовали за ним.
Спустя некоторое время друид остановился, огляделся и, нахмурившись, сменил направление движения. Прошел несколько метров, снова остановился… свернул направо. Остановился под высоким дубом, внимательно изучил растущие на нем лишайники… поднял палец, определяя направление ветра… прищурился, пытаясь разглядеть верхушку дуба…
- Заблудился? – спросил келпи, с интересом наблюдавший за манипуляциями друида.
- Да, – не стал врать Гилмор. – И это чертовски странно.
- Почему?
- Потому что я хожу по этим холмам и дубравам все свои двадцать с небольшим лет, и просто не мог заблудиться.
- Но заблудился же.
- Тут что-то не то.
- Что значит не то?
- Этот дуб, - Гилмор похлопал ладонью по коре дуба, под которым они стояли. – Я его отлично помню… и он здесь быть не должен.
- Как это?!
- Он всегда рос с южной стороны третьего холма, а мы сейчас совсем в другом месте… по идее…
- Да ты перепутал, - сказал келпи. – Дуб как дуб. С чего ты взял, что это ТОТ САМЫЙ дуб?
Друид сердито посмотрел на него.
- Я не могу ПРЕПУТАТЬ деревья, - сказал он. – Даже не представляю, как их можно перепутать… Ты ж одного келпи от другого отличаешь?
- Пример понял, - пожал плечами келпи. – Значит, это тот самый дуб, просто мы каким-то образом вышли не туда, куда собирались.
- Нет, - Гилмор покачал головой. – Справа от него росла рябинка, слева – ясень.
- Так и тут слева ясень, - сказал Ричард, с интересом слушавший разговор. – Вон же, листики.
Друид укоризненно посмотрел на него и Ричард понял:
- А, это не тот ясень, да?
- Не тот, - вздохнул Гилмор. – Этот молоденький ясень прошлым летом надломил вепрь – видите, так и не зарос? – и было это у Говорливого ручья…
- Получается, что деревья-то остались прежними, - задумчиво сказал Ричард. – Просто растут не там
- Получается.
- Словно кто-то перетасовал их? Перетащил с места на место?
- Похоже на то.
- И кто на такое способен?
- Не знаю, – нахмурился Гилмор. – Но кто-то явно могущественный… Интересно, кто?
- У меня вопрос посущественнее, – сказал келпи, тревожно оглядываясь. – Зачем всё это? Или нет, не так – почему в центре этого оказались мы?
- То есть – это ловушка для нас, или мы просто не вовремя проходили мимо? – подхватил Ричард. Келпи покивал:
- Именно, именно.
- Я не знаю, - ответил Гилмор.
Он собрался сказать что-то еще, но его прервали.
- Я знаю, - раздалось неподалеку, и из-за деревьев вышла светловолосая девушка в зелено-золотом платье. – Кстати привет, мальчики.
- Лана?! – удивился Ричард.
- Тебе-то чего тут надо? – спросил келпи, подходя к девушке и дружески приобнимая её за талию. – Если ты хочешь заполучить нашего друида, то он нам самим пока нужен, да и наш хитрый, но правильный Ричард вряд ли позволит тебе его извести.
- Я не собираюсь никого изводить, – надула губки Лана. – Как тебя зовут, друид?
- Гилмор, – растерянно ответил тот, глядя на роскошную грудь девушки, которую обтягивающий лиф платья подчеркивал в самом выгодном свете. Лана хихикнула.
- Ты погляди, какой непосредственный, - умилилась она. – Прям не сомневаясь имя сказал… А как же власть имён, а, Гилмор? Разве тебя не учили не называть имени кому попало? Тем более ланнан ши.
Гилмор смутился.
- Ладно, поздно уже спохватываться, - утешила его девушка и повернулась к Ричарду. – Я по тебе соскучилась, рыжий дану.
- Недавно ж виделись, - ответил Ричард, по примеру келпи приветственно обнимая прильнувшую к нему Лану.
- А ты не соскучился? – не то вопросительно, не то угрожающе прищурилась она.
- Не успел, - честно ответил Ричард. – Прям ни минутки свободной не было! А если б было – точно бы соскучился.
- Ну тогда ладно, - успокоилась девушка.
- Так что ты там говорила? – вернулся к делам келпи. – Что именно ты знаешь?
- Знаю, почему наш симпатичный Гилмор заблудился.
- И почему? – резко просил друид, неумело стараясь скрыть за агрессией свое смущение.
- Вы в ловушке, мальчики. В охотничьей ловушке. И охотники скоро пойдут по следу.
03.10.
@темы: тексты