aka Тёмный
... а я думаю, что Энарй ежом назвал всё же именно Тенпо.
потмоу что Тенпо - умный, никто не спорит.
а фраза "ежу понятно..." употребляется в контексте - вот ежу понятно, а тебе нет...
вывод? ежу всё понятно-ёж умный-Тенпо умный - Тенпо ёж
а Энрай тупо завидует, потому что ему часто это говорили....
сам знаю, что бред
русский язык такой замечательный для всего этого....
потмоу что Тенпо - умный, никто не спорит.
а фраза "ежу понятно..." употребляется в контексте - вот ежу понятно, а тебе нет...
вывод? ежу всё понятно-ёж умный-Тенпо умный - Тенпо ёж
а Энрай тупо завидует, потому что ему часто это говорили....
сам знаю, что бред
русский язык такой замечательный для всего этого....
вообще я всегда считал, что наборот контекст "и ежу понятно" значит, даже глупой зверюшке и то понятно...
но еж, да, Тенпо. Приду проверю, но я вроде, пересматривая под клип, нашел доказательство...
А в японском языке есть поговорка про ежа? Или это у вас какие-то внутренние разговоры и я, что называется, "не в ту степь"?
я знаю про контекст... но если судить _без_ контекста, на чистом смысле... вот о чем речь...
а доказательства... ну тут кому как) я сразу воспринял это фразой к Тенпо (по логике разговора просто), и но у меня кроме ощущения никаких доказательств нет. Впрочем, мне хватает)
kiichiro,
а такое бредофлудовое настроение было)
Кошка-Плюшка,
кенрен похож, ага... Но я почему-то всегда считал, что это фраза к тенпо.
про поговорку - нет, вряд ли, пожалуй) это так.. размышления на тему именно что русского языка и его ньюансов. из фандомных обсуждений по этой теме помню только забавный комментарий кого-то из переводчиков, что Энрай там дествтельно говорит "еж" и что её на японском - это "колючая мышь". ну или крыса, недзуми, короче...
А, и ладно, сами всё придумаем.)))
Но на елку не похож.
В библиотеке он сидит,
сквозь очки на всех глядит ;Ъ
вот кстати да, про колючего крысеныша прям согласен
kiichiro,
хмхм)