Экипаж "Электры"
Простое дело
11
«Спасибо Дикому Западу… за отсутствие механических наручников… - подумал Рэй, через десять минут лихорадочной возни высвобождая из веревок ободранные в кровь запястья. – И будь он проклят за крюки для разделки туш!..»
Он глубоко вздохнул и, ухватившись за крюк, одним движением выдернул его из раны. Кровь щедро плеснула на рубашку, но крюк был слишком толстый, чтобы войти очень глубоко под ключицу, да еще сквозь прочную летную куртку.
«Так что мне повезло… если так можно выразиться, - хмыкнул Рэй, распутывая веревки на ногах. – Артерия не задета, ключица не сломана. Кровь остановить… чем, черт?! Ладно, сама остановится…»
читать дальше
Он поднялся на ноги и осмотрелся.
Сарай как сарай. Стены, столбы, балки… окон, разумеется, нет, дверь одна, заперта снаружи. Не особо надеясь на удачу, Рэй все-таки обыскал сарай. Нет, никто не оставил тут ножа, топора или еще чего-нибудь, хоть отдаленно похожего на оружие. В крыше виднелось довольно широкое вентиляционное отверстие, но добраться до него было сложновато, даже действуй у него нормально обе руки. Сейчас же, когда из-за раны под ключицей любое движение левой рукой вызывало волну резкой боли, заставляющей подкашиваться ноги, это было тем более нереально. Рэй еще раз обошел сарай, не обнаружил никаких возможностей для побега и вернулся к двери.
«Что ж, придется по старой любимой схеме всех приключенческих боевиков – напасть на охранника. Надеюсь, они достаточно чтут босса, чтобы выполнить его приказ и проверить пленника хотя бы один раз…»
Он отыскал вертикальную щель рядом с дверь и прильнул к ней, пытаясь рассмотреть, что происходит во дворе.
Во дворе ничего не происходило. Глайдер Гарри Глэйва отчалил минут пятнадцать назад и все бандиты, проводив босса, тусовались в доме. Причем, судя по азартным воплям, доносившимся оттуда, они сели резаться в карты… и им не было дела до пленника в надежно запертом сарае.
«Тьфу, черт… Этак они просидят до возвращения Гарри. Но чем дольше ждешь, тем меньше шансов, как говорил Эрл-десантник…»
Рэй еще раз осмотрел сарай… и взгляд его остановился на барабане с цепями, перекинутыми через балку. Взгляд на дверь – открывается внутрь, ручка крепко привинчена к доскам стальными болтами.
«Хм…»
Рэй подобрал крюк, выдернутый из своего плеча, обвел цепь вокруг вертикального столба и зацепил крюк за ручку двери. После чего прислушался – всё спокойно – и, подойдя к барабану, повернул его ручку. Цепь натянулась, дверь скрипнула.
«Любопытно, что не выдержит первым?..»
Еще поворот барабана… Доски затрещали, дверь прогнулась. Барабан и две балки – рычаг вышел неплохим, но левая рука по-прежнему скорее мешала, чем помогала, поэтому последнее усилие далось Рэю нелегко. Он налег на ручку всем телом, и механизм всё-таки провернулся еще немного.
Не выдержали доски. Последний рывок цепи с треском выдернул из двери ручку вместе с болтами и куском доски.
Рэй бросился к двери и, просунув руку в образовавшуюся дыру, отодвинул засов. Прислушался – игра у бандитов была в самом разгаре, и треска сломанной доски, похоже, никто не услышал.
«Не, ну для разнообразия мне ж должно было повезти!»
Он выглянул наружу: широкий двор перед двухэтажным особняком, несколько строений типа этого сарая, гараж, загон с парой лошадей… и силовое поле, окружающее всё это со всех сторон почти прозрачным куполом.
«Как там говорит Джейн? Победитель по жизни?.. Ну почему всё не может быть просто и без шума?!..»
Рэй выскользнул из сарая и, стараясь держаться в тени, пробрался к гаражу. Пусто. Очевидно, как раз здесь и стоит глайдер, на котором сейчас уехал Глэйв.
«Что ж вы нищие-то такие? Не могли тут держать еще один полностью заправленный глайдер? С лазерными пушками и пулеметом, блин…»
Зато на стене обнаружилась стандартная аптечка, и Рэй, наскоро залив рану коллагеном и бросив в рот две капсулы анальгетика и капсулу адреналина, перестал спотыкаться на ровном месте.
«Ну что ж, ребята, - злорадно подумал он, выуживая из груды инструментов тяжелый разводной ключ. – Стелс-миссия номер два? Думаете, можно так просто поймать бывшего пилота полицейского крейсера и вам за это ничего не будет? Давно вы оборудование не чинили, я смотрю…»
…
…
…
В вечерних сумерках городок выглядел особенно маленьким и убогим, что и не преминул озвучить Максвелл, когда они с Сильвером, Элаем и Форджероном вошли на его центральную улицу. Кстати, Форджерон тоже отправился вместе с ними, наотрез отказавшись оставаться на корабле в составе «женской кавалерии».
- Капитан Фелан спас мне жизнь и карьеру, - непонятно сказал он, выуживая из своих вещей современную модель лазерного пистолета. – Я собираюсь вернуть ему долг.
- Вернуть долг можно деньгами, - буркнул Сильвер, но возражать не стал.
Поэтому сейчас они вчетвером стояли посреди улицы и думали, где искать капитана.
- Где всегда можно получить свежие сплетни? – спросил Элай и тут же сам ответил: - В таверне. Или в салуне… как у них тут забегаловки называются.
- Салун вон там, – сказал Форджерон. – Идем? Попробуем аккуратно выспросить народ о сегодняшнем происшествии.
И они пошли в салун.
Выспрашивать им ничего не пришлось. При виде новых лиц, заказавших ужин и выпивку, бармен тут же принялся делиться свежими новостями. Хватило небрежного сильверовского: «Ну, чего тут у вас новенького?» - и бармен в лицах рассказал, как сегодня в салун заявился прохвост, энное количество лет назад крупно насоливший Гарри Глэйву, местному боссу, и как ребята Глэйва, узнавшие этого прохвоста, отпинали его сапогами и уволокли к Глэйву для жестокой расправы. Пара посетителей, оказавшихся свидетелями драки, горячо поддакивали, кивали и обменивались оценивающими репликами по поводу техничности ударов и матерного сленга незадачливого прохвоста.
- Куда его утащили, говоришь? – так же небрежно спросил Сильвер, вклинившись в мимолетную паузу в словоизвержении радушного бармена.
- Да кто ж его знает? – пожал плечами тот. – Утащили-то к Глэйву, а где в этот момент был Глэйв – я не любопытствовал. Себе дороже, знаете ли, любопытствовать о делах Гарри Глэйва!
- А если у меня, скажем, дело к Гарри Глэйву, - вмешался в разговор Максвелл. – Где мне его найти?
- Дело? – подозрительно прищурился бармен. – Какое дело?
- Я не сказал, что у меня дело к бармену, - сурово отрезал Максвелл – Я сказал – к Гарри Глэйву.
- Все, у кого дело к Гарри Глэйву, знают, где искать Гарри Глэйва, - прищур бармена стал оценивающим. – Вы от кого, парни?
- Мы не называем имя своего босса направо и налево, - нахмурился Максвелл. Бармен словно бы невзначай опустил руку под прилавок и сказал:
- Вам ПРИДЕТСЯ назвать его имя. И, если это имя будет мне незнакомо, рассказать о нем поподробнее. Иначе ваш босс больше никогда о вас не услышит.
- Он нам угрожает? – удивленно спросил Максвелл у Сильвера. Тот нехорошо улыбнулся и положил руку на кобуру. Но Форджерон бросил в его сторону предупреждающий взгляд и, повернувшись к бармену, радушно улыбнулся:
- Ладно, ладно! Будем начистоту. Мы понятия не имеем о Гарри Глэйве.
- Продолжайте, - сухо кивнул бармен, не убирая руку из-под прилавка.
- Нас интересует не он, а тот самый прохвост, которого, судя по вашим словам, утащили к нему. Мы шли по его следу несколько месяцев, и нам очень не хочется упустить засранца.
- И кто вам его заказал?
- Заказал? Что вы! Это работа исключительно для души! – вдохновенно сказал Форджерон и, усмехнувшись, пояснил: - Этот засранец переспал с моей девушкой. С невестой, между прочим!
- Оу… - лицо бармена просветлело, и он положил руку на прилавок. – Сочувствую. А эти парни?
- Я брат его девушки, - сказал Максвелл, театрально вздыхая. – Задурил голову бедняжке, авантюрист чертов!
- А я его брат, - сказал Элай и ткнул пальцем в Форджерона. – Сочувствующий. Будут еще всякие казановы наставлять рога моему брату! Он и так не красавец…
- А мне они просто платят, – сказал Сильвер. – Мне без разницы, кому голову откручивать. Так что давайте по-шустрому отыщем этого авантюриста, я получу свою сотню кредитов и пойду искать работу поспокойнее, без этой гребаной беготни.
- Сочувствую, ребята, - сказал бармен. – И рад бы помочь, но я на самом деле не знаю, куда могли утащить вашего казанову. Одно могу сказать – можете больше о нем не волноваться, ваша невеста больше его не дождется. У Гарри расправы короткие и жестокие. Можете подождать в нашем городке денек-другой – наверняка труп вашего приятеля вышвырнут куда-нибудь на обочину. Будете номер заказывать?
Парни переглянулись, и Элай ответил:
- Да нет, пожалуй. Попробуем поспрашивать в другом месте. Может, там получше с информацией.
Бармен оскорбленно вскинулся:
- Получше с информацией?! Чем в МОЁМ баре?! Да вы смеетесь!
- Ну, может, нам где-нибудь назовут хоть пару мест, где бы мы могли поговорить с Гарри Глэйдом по поводу нашего дела…
- Пару мест и я вам назову!
- Серьезно?
- Хех, спрашиваешь!
- Ну-ка? Например?
- Да запросто! Если ваш казанова действительно насолил боссу, то босс сейчас наслаждается зрелищем его пыток. А это он может делать либо в своем особняке на окраине города, либо в застенках офиса шерифа – третья улица направо и до конца – либо на старой мельнице – это в другую сторону за городом. Ну как вам?
- Исчерпывающая информация, - уважительно сказал Элай, кладя на стойку монету в десять кредитов. – Ты нам серьезно помог, приятель.
- За ужин с вас два кредита, - польщено сказал бармен, придвигая к себе монету.
- Остальное – за информацию, - тонко улыбнулся Элай. – Счастливо оставаться, приятель.
И он первым вышел из салуна. Остальные последовали его примеру.
- Два кредита за ужин, - хмыкнул Сильвер. – Ну и цены! Как в лучших гостиницах Централа.
Элай бросил на него укоризненный взгляд и подытожил:
- Три места, где могут держать капитана, и все в разных частях города… Каков будет план?
- Разделиться? – предложил Форджерон, но на него посмотрели как на дебила, и он стушевался.
- Что бы сделал капитан? – задумчиво пробормотал Максвелл. – Устроил шумиху, я так полагаю…
- Чтобы привлечь внимание спасаемого и отвлечь бандитов? – так же задумчиво спросил Элай. Максвелл почесал затылок:
- Вообще-то он просто по жизни всегда шум устраивает в таких ситуациях. Я не знаю, может, у него талант…
- Или он раздолбай и десантник из него ни к черту, - неодобрительно сказал Сильвер. – Но мысль про «отвлечь бандитов» выглядит логичной.
- Если в центре города вдруг поднимется шум, мне кажется, что Гарри Глэйв оторвется от пыток и помчится смотреть, что происходит, - уверенно сказал Элай. – И тут мы берем его тепленьким и меняем на капитана. Как вам план?
- Деталей маловато, – нахмурился Сильвер. – Но общее тактическое направление вроде ничо так…
- Я взял гранаты, – азартно сказал Максвелл. – Куда кидать?
- Здесь на соседней улице стоит заправочная станция, – уныло сказал Форджерон. – Но вы же не серьезно, правда?
- Еще как серьезно, – сказал Элай. – Капитану, значит, можно куролесить, а нам нет?!
И он решительно зашагал в сторону той самой соседней улицы.
…
…
…
В густых сумерках от защитного поля шло неяркое мерцание. Кроме этого, двор освещался парой фонарей и светом из окна первого этажа, где бандиты играли в карты.
Игра шла с размахом. Бандиты стучали по столам, азартно матерились, орали друг на друга – в общем, развлекались на полную катушку. Поэтому Рэй спокойно обшарил двор и нашел распределительный щит, от которого питались все приборы особняка, в том числе наверняка и защитное поле. Щитом тут заведовал, судя по всему, абсолютный пофигист или просто криворукий электрик, потому что все провода висели внутри спутанным комком, вкривь и вкось обмотанные изоляцией. Пометки над тумблерами гласили «1», «42», «опять подвал», «вася», а часть рычагов была пронумерована от «хз 1» до «хз блин». Рэй почесал в затылке, поминая недобрым словом корявого электрика, и, не собираясь разбираться в хитросплетениях местного распределительного щитка, просто-напросто рванул оттуда все провода. Как и следовало ожидать, провода заискрились, зашипели, рассыпая искры, и везде погас свет. А защитное поле никуда не делось – оборвав провода, Рэй увидел, что его энергоблок к щиту не подключен.
«Ну классно! - сокрушено подумал он, опрометью кидаясь к ближайшему укрытию. – Сейчас вся эта кодла выскочит на улицу поглядеть в чем дело… Сегодня определенно не мой день!»
Ближайшим укрытием оказался загон с лошадьми – в сумерках тень здесь была достаточно густой, чтобы фигура, прильнувшая к загородке, не бросалась в глаза. Лучше было бы, конечно, спрятаться в гараже или за особняком, но времени добежать дотуда у Рэя не было. Едва он замер у загона, как двери особняка распахнулись, и во двор выбежала группа бандитов – человек шесть с фонарями и пистолетами в руках. Кто-то сразу же кинулся к сараю и заорал, что пленник сбежал, еще один принялся копаться в распределительном щитке, остальные начали систематично обшаривать двор – осторожно, не кидаясь в темноту, а высвечивая фонарями каждый уголок.
- За домом посмотрите! – перекликались бандиты в ходе поисков.
- В гараже смотрел?
- Да нет тут никого…
- Зайди и осмотри, растяпа!
- Что с щитком? Уилл, слышишь? Что там стряслось?
- Да провода какой-то козел вырвал. Хорошо, что энергоблока не дотянулся, вредитель чертов…
Рэй еще раз внимательно оглядел защитное поле… и досадливо дернул бровью – энергоблок находился на стене особняка, под самой крышей, впритирку к защитному колпаку. Тем временем поиски продолжались, и медленно, но неотвратимо, бандиты продвигались к месту его укрытия.
Рэй мысленно чертыхнулся и насколько смог бесшумно перебрался через загородку в загон. Лошади занервничали – то ли их пугал запах крови от его одежды, то ли им в принципе не нравилось, что кто-то шарится тут в полумраке.
- Загон проверь! – тут же крикнул кто-то во дворе. – Лошади нервничают.
- Я тоже нервничаю, - отозвался кто-то совсем близко от загона. И, негромко: - Кто в здравом уме полезет под копыта этих тварей?
Однако вопреки своим словам бандит подошел к загону и, отперев дверь, посветил внутрь фонариком. Рэй прижался к стене и затаил дыхание…
И в этот момент где-то в городе грохнул взрыв. К небу взвился столб пламени, ярко осветив окрестности, где-то далеко заголосили, послышались выстрелы… Бандит в дверях загона вздрогнул и невольно обернулся, выискивая взглядом предмет шума. Рэй не стал медлить. Одним прыжком он подскочил к бандиту и с размаху засветил ему разводным ключом по голове. Бандит молча рухнул ему под ноги, лошади тревожно заметались, заржали, кося глазами на оранжевое зарево чуть в стороне над городом. Рэй торопливо поднял пистолет бандита и прицелился в энергоблок защитного поля. Первый выстрел прошел впритирку и выбил штукатурку из стены, зато второй угодил прямехонько в энергоблок, и поле исчезло. Во дворе радостно заорали бандиты, кидаясь к загону с лошадьми, и Рэй, недолго думая, ухватил за гриву ближайшего к нему жеребца и, оттолкнувшись от земли, вскочил ему на спину.
Тому бандиту, что первым подбежал к загону и открыл дверь, не повезло – его буквально смел с ног вырвавшийся из загона гнедой жеребец. Остальные бандиты невольно шарахнулись в стороны, и гнедому этого хватило – напуганный взрывом, беготней и человеком на спине, он рванул с места в галоп, в два прыжка пересек двор и оказался на хорошо освещенной грунтовке. Здесь он замешкался было, но Рэй дико гикнул над его ухом, толкнул гнедого коленями, и конь помчался по дороге прочь от бандитского особняка со скоростью грузового глайдера. Бандиты заорали, вслед Рэю полыхнуло несколько выстрелов, но Рэю некогда было беспокоиться об этом – всё его внимание уходило на то, чтобы удержаться на спине несущегося по дороге гнедого.
«Как в старые добрые времена, - хмыкнул Рэй, вцепляясь коленями в бока жеребца. – Как в ОЧЕНЬ СТАРЫЕ, м-мать его, времена! И даже в те времена это было хотя бы с уздечкой…»
…
…
…
Обломок стены перегородил улицу очень удачно – получилась славная баррикада, за которой и пряталась четверка с «Электры». За их спинами полыхала догорающая заправка, перед баррикадой сияла фонарями улица, переполненная агрессивно настроенными местными жителями. В руках у местных жителей были ружья, дробовики и прочие прелести цивилизации, и они – жители – прямо-таки жаждали подойти и пообщаться поближе с вандалами, взорвавшими заправку.
- Дурная была мысль, - проворчал Сильвер. перезаряжая винтовку. – И как мы теперь будем искать капитана?!
- Прорвемся сквозь эту толпу и будем искать! – оптимистично ответил Максвелл.
- Или будем надеяться, что капитан сам нас найдет, – сокрушенно вздохнул Элай. – Потому что пройти мимо такого зарева просто невозможно.
- Капитан, возможно, уже мертв, – сердито сказал Форджерон. – Говорю ж – надо прорываться и возвращаться на корабль!
- С «прорываться» согласен, - кивнул Максвелл. – А возвращаться – фигу. Будем искать капитана. Ну или подождем, чтобы он нас нашел. Тоже, кстати вероятный вариант. Мы для этого знатно нашумели!
- Нашел?! – скептически фыркнул Форджерон. – Вы серьезно?! То есть вы на самом деле полагаете, что капитан вдруг возьмет и появится тут как принц на белом коне?! Вам не кажется, что…
И в этот момент толпа на улице с матом и воплями шарахнулась в стороны, и в образовавшемся коридоре возник всадник на косматом гнедом коне. Он пронесся прямо к баррикаде, отбрасывая с дороги тех, кто не успевал посторониться и, не ожидая пока конь остановится, скатился с его спины прямо перед баррикадой.
- Кэп?! – выдохнул Сильвер. – Е**чий хвост….
Гнедой испуганно шарахнулся от горящей заправки, всхрапнул, взвился на дыбы и, развернувшись, галопом понесся обратно по улице, заново сбивая с ног тех, кто успел встать, но не успел посторониться. Всадник же шустро вскарабкался по баррикаде и, перевалившись через её вершину, грохнулся под ноги Сильверу и Элаю.
- Принц на белом коне, - серьезно сказал Максвелл. - Кэп, вы в своем репертуаре. Появляетесь, как чертик из табакерки.
Форджерон только рот раскрыл, а Рэй сердито оттолкнул руку Сильвера, который пытался помочь ему подняться, и сказал:
- Так и думал, что это вы. Какой еще идиот мог устроить тут иллюминацию?!
- Между прочим, мы тебя спасали, - надулся Элай. – Ибо какой еще идиот мог нарваться на пиратов в первом попавшемся салуне?!
- Спасатели Малибу, ***ть! – зло сказал Рэй. – И как вы планировали отсюда выбираться?!
- Вызвать кавалерию, как еще! - усмехнулся Сильвер. – Давай, Элай, труби.
Механик кивнул и пробормотал несколько слов в передатчик на своем воротнике.
- Только не говорите, что сейчас сюда явится «Электра», - покачал головой Рэй. – Нет, вы серьезно?!
- У нас вполне хватит энергии добраться сюда на антигравах, чтобы не сжечь город, – сердито ответил Элай. – Не дураки ж, наверное!
- А уйти потом на антигравах от погони у нас энергии хватит?!
- Ну а что мы еще могли сделать?!
- Убраться с планеты к херам!
- Да что ты говоришь! Без капитана?!
- Без капитана.
- А командовать кто будет?!
- Вот ты и покомандуешь! Подставлять всю команду и корабль из-за одного человека?! Что за халатность?!
- Ой, да кто б говорил!
- Эй-эй-эй! Тише, тише! – попытался было остановить разозленных Рэя и Элая Максвелл, но оба глянули на него с такой яростью, что он только руками развел.
И в этот момент из-за домов почти бесшумно вынырнула «Электра». Темной громадой на фоне почти уже ночного неба она воздвиглась над баррикадой, и из внешних динамиков раздался холодный голос Стеллы:
- Внимание всем. Через пять секунд на улицу будет пущен ядовитый газ. Отсчет пошел. Пять, четыре, три…
На улице поднялась паника. Так как все вдруг разом решили, что нафиг им сдалась эта заправка и эти вандалы и решили убраться подальше, возникла давка… которая, впрочем, быстро самоликвидировалась – никому не хотелось попасть под облако ядовитого газа.
Стелла прекратила отсчет, в борту «Электры» открылся шлюз, и вниз была сброшена веревочная лестница.
- Быстро давайте! – скомандовал Рэй, придерживая лестницу. – Элай, потом Максвелл, затем Форджерон и Сильвер.
Элай открыл было рот поспорить, но Сильвер толкнул его в спину, и механик просто кивнул и полез наверх. Максвелл и Форджерон полезли следом, а Сильвер внимательно глянул на Рэя и негромко сказал:
- Давайте, я последним. Если вы сорветесь – подхвачу.
- Не сорвусь, - сквозь зубы сказал Рэй. – Адреналин еще действует.
Сильвер не стал спорить и сноровисто забрался по лестнице. Рэй еще раз окинул взглядом пустую улицу и тоже полез наверх.
Когда он оказался в шлюзовой камере, Элай хлопнул по кнопке, закрывающей шлюз, и крикнул:
- Элли, на автопилоте обратно! Я сейчас буду в рубке и перехвачу управление.
- Есть! – отозвался бортовой компьютер, и «Электра» плавно пошла прочь от города.
- Взлетаем! – бросил Рэй и похромал к трапу. – Всем по каютам и пристегнуться, стартуем быстро и со всех ног чешем к ближайшей кротовине! Предупреждаю – нас потрясет!
Все дружно кинулись прочь из шлюза, а Элай возмущенно сказал:
- Ты-то куда?! Марш в медотсек!
- Вот оставил бы меня внизу – тогда и командовал бы! – рявкнул на него Рэй. – А сейчас заткнись и выполняй приказы капитана!
- Ну, бл***! – только и выдохнул Элай, бросаясь следом за ним в рубку управления. – Ну Рэй, ну я серьезно! Что у тебя с ногой?
- Подвернул, когда с лошади прыгал… вроде не сломал.
- Обязательно было прыгать?!
- А как я его останавливать буду без поводьев? Нашел дрессировщика… - Рэй доковылял до рубки управления, плюхнулся в пилотское кресло. – Пристегнись.
- Пристегнусь… Давай, я поведу.
- Нет уж. Ночные взлеты – не твой конек. Поверни там тумблер подачи топлива.
- Угу, - буркнул Элай и сердито замолчал, глядя на экраны.
- Да не переживай, - виновато сказал Рэй спустя несколько минут. – Я адреналина глотнул. Так что всё норм. Взлетим, уйдем подальше отсюда – и я отправлюсь отдыхать к Китту.
Элай помолчал, глядя на проносящееся на экране ночное небо, и вздохнул, с силой растирая лицо ладонями.
- Черт, вот это меня колотит, – признался он. – Идиот ты, Рэй.
- Есть такое…
- Конечно, идиот, - сказал Стелла, заглядывая в рубку управления. – Оу, кэп, вас там ногами пинали, что ли?
- Стелла, я приказал всем идти в каюты и пристегнуться.
- Я киборг, и уж как-нибудь не потеряю равновесие даже при вашем фри-стайле.
- Тогда просто не отвлекай.
- Да я так… постою, полюбуюсь. У вас очень героический вид, когда вот так разбита бровь и рассажена скула. И вся эта кровь и грязь на куртке тоже добавляет героического шарма.
Рэй зло покосился на неё:
- Стелла.
- Не подкалывать капитана?
- Именно.
- Совсем-совсем?
- Уж будь любезна. Не сейчас уж точно.
- Ну ок, – сказала Стелла и вышла из рубки управления.
Какое-то время Элай и Рэй молчали. Рэй сосредоточенно вел корабль, а Элай просто сидел в кресле и смотрел на небо и на звезды.
Когда планета осталась позади, Элай посмотрел на капитана и мягко сказал:
- Слушай, всё ведь тихо.
- Вроде да, – согласился Рэй, не отрывая взгляда от приборов. – Честно говоря, я надеюсь, что Глэйв не сочтет меня достойным лишних хлопот… и просто выместит злобу на своих подручных. Им полезно будет.
- Ты держишься не на адреналине, а на вредности, - сказал Элай. – Руки вон дрожат – значит, закончилось действие адреналина.
- На чувстве вины, скорее, - усмехнулся Рэй. – Из-за меня вы тут жизнями рисковали. И ладно бы героически я как-то влип – так нет же, из-за моей неосмотрительности, ч-черт… Даже не глянуть, куда садимся!
- Ну, положим, глянуть-то ты собирался. Это я тебя отвлек и радостно посадил корабль на пиратскую базу. Так что… это я лопухнулся.
- Тебе можно, ты механик. Мне – нельзя.
- Ну коне-е-ечно. Безупречные святые капитаны.
- Именно. И поэтому я не хотел в капитаны – нашел тоже безупречного!
Элай покрутил головой, но не нашел, что сказать. Вместо этого он спустя еще несколько минут обратился к бортовому компьютеру:
- Элли!
- Да, Элай? - отозвалась Электра.
- Нас не преследуют?
- Никак нет, всё чисто.
- По проложенному курсу до кротовой норы далеко?
- Час с хвостиком.
Элай покосился на Рэя:
- Рэй.
- Ладно, вижу, что всё спокойно, – ответил Рэй, убирая руки с клавиатуры и устало закрывая глаза. – Бери управление на себя.
- Отлично, - Элай придвинулся к пульту управления. – А ты двигай отсюда.
- Потом, - отозвался Рэй, откидываясь в кресле. – Я еще немного тут… отдохну…
- Да чтоб тебя!.. – демонстративно вздохнул Элай и щелкнул тумблерами. – Элли, автопилот до точки входа.
- Есть, - ответил бортовой компьютер.
Элай отстегнул ремень безопасности, подошел к капитану и помог ему подняться.
- Точно нога не сломана? – озабоченно спросил он, глядя, как Рэй ковыляет к выходу.
- Да не, подвернул просто.
- Всё-таки я провожу тебя к Китту.
- …
- Рэй.
- …Проводи. Чёрт…
- Что?
- Между прочим, Элай, ты обещал, что через месяц выбьешь у института вакансию капитана.
- Ну… обещал.
- Это было… сколько лет назад?!
- Рэй, уймись. Электра не признает другого капитана.
- Электра – корабль. Не мели чепухи.
- Не обижай мою девочку, грубиян! Ты знаешь, что между кораблем и его командой возникает совершенно особенная связь, которая…
- Ну понеслось…
Изтуманный выползень Баська выбрался из-под пульта и, довольно урча, занял свободное пилотское кресло. Ему нравилось спать в кресле перед экраном с мерцающими звездами. Лучше было, конечно, когда здесь сидели эти странные теплые существа, которые умели тепло говорить, и умели гладить шкурку Баськи теплыми пальцами. Но пока можно поспать и одному. Потому что этот большой корабль тоже был теплым и уютным.
«Стая, - подумал Баська про теплых людей. – Маленькая стая в большом космосе…»
Иногда Баська вспоминал, что умеет думать.
Правда, ненадолго.
19.11.14
Экипаж "Электры"
Простое дело
11
«Спасибо Дикому Западу… за отсутствие механических наручников… - подумал Рэй, через десять минут лихорадочной возни высвобождая из веревок ободранные в кровь запястья. – И будь он проклят за крюки для разделки туш!..»
Он глубоко вздохнул и, ухватившись за крюк, одним движением выдернул его из раны. Кровь щедро плеснула на рубашку, но крюк был слишком толстый, чтобы войти очень глубоко под ключицу, да еще сквозь прочную летную куртку.
«Так что мне повезло… если так можно выразиться, - хмыкнул Рэй, распутывая веревки на ногах. – Артерия не задета, ключица не сломана. Кровь остановить… чем, черт?! Ладно, сама остановится…»
читать дальше
Простое дело
11
«Спасибо Дикому Западу… за отсутствие механических наручников… - подумал Рэй, через десять минут лихорадочной возни высвобождая из веревок ободранные в кровь запястья. – И будь он проклят за крюки для разделки туш!..»
Он глубоко вздохнул и, ухватившись за крюк, одним движением выдернул его из раны. Кровь щедро плеснула на рубашку, но крюк был слишком толстый, чтобы войти очень глубоко под ключицу, да еще сквозь прочную летную куртку.
«Так что мне повезло… если так можно выразиться, - хмыкнул Рэй, распутывая веревки на ногах. – Артерия не задета, ключица не сломана. Кровь остановить… чем, черт?! Ладно, сама остановится…»
читать дальше