Осеннее безумие
Он был рыжий, безумный, и на лацкане его куртки блестел металлический значок в виде золотого кленового листа.
Он пришел в город с севера… а может, это был восток или юг – но совершенно точно, не запад.
«Привет, – сказал ему город. – Ты надолго?»
«Как получится, – пожал плечами рыжий. – Но сам понимаешь, вряд ли… Не забудь выгнать вовремя, договорились?»
«А как же! – легко согласился город. – Заходи, короче…»
…
читать дальше
Стук в дверь застал рыжего за завтраком. Он поставил на стол чашку с чаем и пошел к двери.
- Привет, - сказал рыжий, впуская в квартиру невысокого человека в синем костюме. – Каким ветром?.. В смысле, проходи. Чай будешь?
- Буду, - сказал ворон на плече человека в синем. – Неосторожный ты, Рикардо. Открываешь дверь кому не попадя.
- Ты не «кто ни попадя», Таро, – отмахнулся рыжий. – И Рикардо меня звали не здесь и не сейчас.
- А ты откуда знал, кто стоит за дверью? – человек неодобрительно покосился на рыжего и сел за стол.
Ворон, похожий на плюшевую игрушку, сердито блеснул черным глазом.
Рыжий утомленно вздохнул – мол, ну как всегда! – и пошел наливать чаю человеку в синем.
Не успел – в дверь снова постучали.
- Спроси кто, – сварливо сказал Таро устами ворона. Рыжий сердито покосился на него и молча открыл дверь.
- Привет-привет! – через порог порхнула девушка в черно-белом платье. – Рикардо, ты постригся? Хм… уже постригся или еще постригся? Приветствую, Таро! Вот, я пришла, как тебе и обещала.
- Кому ты обещала? – спросил рыжий, закрывая за девушкой дверь.
- Ему, – девушка указала на Таро. Человек в синем покачал головой.
- Не обещала?! – удивилась девушка. – А когда мы слушали «Хей-хой, год коня» в «Круге кабаре»? Разве не ты сказал: «Время, лапочка, не забудь заглянуть к Рикардо»?
- Мы не слушали «Хей-хой, год коня» в «Круге кабаре», - спокойно сказал ворон на плече Таро. – Этот год коня еще не наступил… а предыдущий я встречал в Кастильвании.
- А пред-предыдущий? – робко спросила девушка.
- В пред-предыдущий мы с тобой еще не были знакомы.
- Упс… Впрочем, это ничего не отменяет, я четко помню, что ты просил меня сегодня зайти в гости к Рикардо. Попросишь, в смысле.
- Я запомню, – сказал ворон, кивнул человек.
- Надеюсь, вы решили заглянуть ко мне в гости просто по случаю того, что я мимоходом оказался в вашем городе, - сказал рыжий, ставя на стол еще одну чашку. – Кстати, Время, лапочка, мне вот интересно… ты-то почему назвала меня Рикардо? Когда мы виделись в последний раз, ты звала меня…
- Потому что ты так представился… или представишься? – перебила его Время. – Ох, не путайте меня, мальчики! И вообще я по вас соскучилась. Рассказывайте, как дела, что нового с вами произойдет?
- Надо говорить «произошло», - поправил девушку Таро и взял чашку, кивком поблагодарив Рикардо. – Это ты идешь по прошлому-будущему как тебе вздумается. Мы шагаем только в одном направлении.
- Да ладно, - Время улыбнулась ему и хитро подмигнула рыжему. – Не скромничайте.
- Во всяком случае, от нас это не зависит, – проговорив это, ворон на плече Таро щелкнул клювом и выразительно посмотрел на хозяина. Таро молча протянул ему кусок печенья.
Рыжий махнул рукой – мол, ладно, бог с вами, пусть всё будет как будет! – и вернулся к прерванному завтраку. Впрочем, молчание за столом долго не продлилось.
- Слушайте, чего я подумал, - азартно сказал рыжий, допив свой подостывший чай. – А что если…
- Ой, погоди! – попытался прервать его Таро, но рыжий отмахнулся и продолжил:
- …если в мире бывают люди-приключения?
Где-то далеко-далеко, на грани слышимости хрустально прозвенели колокольчики. Таро прикрыл лицо рукой и покачал головой.
- Это как? – с интересом спросила девушка.
- Ну вот смотри, - принялся объяснять рыжий. – Вот ты, например, девочка-время. Так?
- Так.
- А представь, что где-то ходят люди, которые немного приключения. Представила?
- Н-ну…
- А может, все люди – немного приключения. Но в ком-то больше приключений, в ком-то меньше, кто-то – треть-приключение, кто-то – четверть, кто-то – одна десятитысячная.
- Обожаю слушать твои фантазии, Рикардо. И что дальше?
- Дальше всё просто – когда рядом оказываются люди-приключения, чей суммарный заряд составляет единицу, вот тогда опа! – и случается приключение. Эта мысль отлично объясняет, почему существуют люди, вокруг которых постоянно что-то происходит! Просто у них заряд велик, и им добрать «критической массы» от окружающих – пара пустяков. Прикольно, да?
- Ты сказал «оказываются рядом», - Таро сурово посмотрел на него. – Рядом – это как? Один метр? Одна улица? Один город? Один мир?
- А я откуда знаю? – рыжий пожал плечами и налил себе еще чаю. – Это так… забавная мысль просто. Идея для менестрелей… и графоманов, да. Причем идея не новая, я точно уже встречал её в разных вариациях.
- Раз не новая, почему ты вспомнил о ней именно сейчас?
- Просто так.
- Просто так, значит… - медленно повторил Таро, поглаживая перья нахохлившегося ворона.
- Ну да, а что? – рыжий удивленно посмотрел на него.
Ворон встряхнулся, переступил лапами на плече хозяина и открыл клюв.
- «А что, если каждый город – это плацдарм для битвы времен года?» - спросил как-то ты, и мы пару лет изводились, наблюдая за твоими похождениями, маршал Осень, - язвительно выделил он. – «А что, если наш мир – это преисподняя для других миров?» - спросил ты в другой раз, и я чуть не поседел, наблюдая за твоими выкрутасами, проводник ты наш ненаглядный! Человек ты наш, твою налево, приключение!
- А чего стоила осада Облачного замка! – сурово поддакнула Время… посмотрела на удивленные лица собеседников и растерянно спросила: - А что… её еще не было, да?
- Ты преувеличиваешь, – сказал Рикардо, обращаясь к Таро. Тот упрямо поджал губы.
- Нет, - каркнул ворон на его плече.
- Преувеличиваешь. У тебя навязчивая идея, которую ты каждый раз пытаешься за уши притянуть к любой ситуации.
- Навязчивая идея?!
- А разве нет?
- То есть ты в упор не замечаешь, что каждый раз ты сам придумываешь базу для своей очередной эскапады?!
- Звучит лестно, но ты сильно преувеличиваешь мои способности демиурга.
- Тогда почему?..
- Я ж тебе всё объяснял. Интуиция, подсознание, опирающееся на едва заметные нюансы окружающего мира. Не я создаю ситуацию, Таро. Я её замечаю и осознаю за какое-то время до полного в неё погружения.
- По-моему, звучит логично, - сказала Время. – Тебе не кажется, Таро, что он всё логично объяснил?
- Ещё бы, – рот Таро скривился в саркастической усмешке. – Объяснить – это он может. У нас, как в том анекдоте – «нет, объяснять не надо, объяснить я и сам могу, ты мне скажи, что происходит!».
- Я такой, - кротко и скромно сказал рыжий. – Хочешь, еще чего-нибудь объясню? Я обычно до завтрака объясняю штук шесть необъяснимых вещей. Так, для тренировки.
Таро беззлобно хмыкнул.
- Трепло ты, - уже спокойно сказал ворон. – Трепло и фантазер. Человек-приключение.
- Не без того, – пожал плечами Рикардо. – Но ты вот скажи мне, Таро…
Что хотел спросить рыжий, осталось неизвестным, потому что в этот момент в дверь опять постучали.
- Моя квартира сегодня популярна, - вздохнул Рикардо, поднимаясь из-за стола. – Проходной двор какой-то…
- Спроси, кто это, – снова сказал Таро.
- Слушай, ну детский сад! – отмахнулся Рикардо. – Что за «волк и семеро козлят»?
Он подошел к двери и распахнул её.
- Стой! – крикнул Таро, но опоздал.
Тьма, притаившаяся за дверью, вскипела косматым приливом, разом охватила рыжего и опала, рассыпаясь в матово поблескивающие черные капли. Капли упали на порог, на коврик у двери, на линолеум коридора… и растаяли в доли секунды.
Раз – и всё. Ни тьмы, ни странной темной росы… ни рыжего раздолбая Рикардо, открывающего двери кому попало.
- Рикки! - обеспокоенно вскинулась с места Время. – Эй, что за шутки?! Рикки!
- Человек-приключение, - недовольно сказал ворон Таро. – Вот засранец…
Время осторожно подошла к двери, выглянула в коридор и, пожав плечами, закрыла дверь.
- Никого, - сказала она. – Никого и ничего. Как думаешь, что это будет?
- Если ты хотела спросить «что это было?», то похоже на ловушку. А если ты имела в виду то, что сказала… то понятия не имею.
- Мы будем просто ждать?
- Нет, – улыбнулся Таро. – Во-первых, это было бы слишком скучно. А во-вторых, не зря же мы тут собрались. В конце концов, мы с тобой тоже люди-приключения. Так что допиваем чай – и вперед, приключаться.
…
…
…
Больше всего это было похоже на пустую таверну. Маленькую, вмещающую четыре стола, стойку и крохотную сцену. Одно окно с замызганной занавеской, и полное отсутствие какой бы то ни было двери довершали удручающую картину.
- Интересно, если бы я, прежде чем открыть дверь, спросил «кто там?», это бы сильно повлияло на моё нынешнее положение? – пробормотал Рикардо и, повысив голос, позвал: - Эй, есть тут кто?
«Есть кто?.. есть кто?.. ессь-тооо, есссь?..» - торопливыми шепотами отозвалась таверна.
За спиной протопотали едва слышные шаги – словно кто-то маленький пробежался по деревянному полу. Рикардо резко обернулся – никого. Тут же, словно издеваясь, шаги протопали еще раз, и опять за его спиной.
- Что за кошки-мышки? – нахмурился Рикардо.
«Кошки-мышки… мышки-мышки… мышки… мышшшшки… кошшшшь?..» - подхватили шепоты по углам.
«Ладно, - решил рыжий. – Сперва осмотримся…»
Демонстративно не обращая внимания на шепоты и топотки, он тщательно обыскал таверну. Ничего нового не обнаружилось. Четыре стены, пол, потолок, стойка, грубо сколоченная сцена и так же грубо сколоченные столы и табуретки. Столов, кстати, было четыре, а табуреток всего две. Окно не открывалось – даже признаков не было защелок, задвижек или ручек – стекло на вид было толщиной с ладонь, а за окном подмигивала и переливалась мерцанием бездна, полная звезд.
- Мда, - пробормотал Рикардо и досадливо поморщился, когда пустая таверна подхватила торопливыми шепотками «Мммм-дааа… мдааа… дададададаааа... ммм…».
За его спиной снова кто-то пробежался – судя по звуку, прямо по стойке. Рикардо обернулся – никого не было, но на стойке лежал кленовый лист. Ярко-желтый, тронутый по краям рыжиной, влажный то ли от дождя, то ли от росы, и остро пахнущий осенью. Рикардо взял лист со стойки, покрутил в руках… Лист как лист, в котором нет ничего необычного. За исключением того, что он появился сам по себе в пустой таверне.
- Это что-то значит, - сварливо сказали за спиной, и Рикардо обернулся, шарахаясь назад.
- Это наверняка что-то значит, - повторило существо, сидящее на табурете за соседним столиком. – Ты так не думаешь?
Существо было похоже на девушку в серебристо-голубом платье, покрой которого сразу вызывал в памяти эльфов, рыцарей и прочее фэнтези. Точнее, оно было бы похоже на девушку, если б не когтистые лапы вместо ног, выглядывающие из-под подола платья. К тому же лицо этой… этого существа было закрыто кожаной маской с клювом – «чумной доктор» - вспомнил название маски Рикардо, и ему показалось, что в воздухе пряно пахнуло лекарственными травами.
- Так думаешь или не думаешь? – нетерпеливо повторило существо капризным женским голосом и по-птичьи повернуло голову, блеснув стеклянными линзами гогглов, вставленных на месте глазниц.
- Думаю, - сказал Рикардо. – А ты кто?
- Я баньши, – охотно сказало существо и неопределенно помахало рукой в воздухе. – Ну там, знаешь, пою-напеваю, смерть подзываю… Слыхал обо мне?
- Слыхал. Так ты петь сюда пришла? Так место не занято, я смотрю, – Рикардо кивком указал на сцену.
Баньши хихикнула:
- Юморист! Хотя идея хороша!
«Хо-роша?! – испуганно откликнулись шепоты. – Хоро… шашаша… шшшша… шша… шшша!..»
Баньши покосилась по сторонам:
- Ишь, не хотят…
- Кто не хочет? – с любопытством спросил Рикардо.
- Да эти… по углам.
- Кто «эти»?
- Чего пристал?! – внезапно окрысилась баньши. – Я тут по делу, между прочим.
- Оу.
- Мне как баньши положено нести знамения. Положено?!
- Ну… тебе виднее.
- Положено! Поэтому вот тебе знамение, Рикардо эль Верт Аделардо д’Ардженто «Птица». Не выберешься ты отсюда, понял? Сгинешь, пропадешь, с ума сойдешь! Пропадешь, пропадешь, пропадешь!..
«Пропадешь!.. пропадешь!..» - откликнулись шепоты, подхватывая голос баньши, сорвавшийся на пронзительный вопль. Такой пронзительный, что Рикардо невольно поморщился и закрыл ладонями уши.
- ПРОПАДЁШЬ! – взвизгнула баньши в последний раз и пропала.
«…ёшь… ёшь… ёшь…» - эхо прокатилось по углам, и шепоты почему-то не стали его комментировать.
Рикардо потер уши ладонями – последний вопль оказался болезненным – огляделся, убедился, что таверна снова пуста и пробормотал:
- Эль Верт, говоришь? Аделардо д’Ардженто? Хм… кто бы ты ни был, ты знаешь именно это имя. Это означает…
Он посмотрел на осенний кленовый лист, по-прежнему зажатый в руке, и озадаченно закончил:
- Что-то это определенно означает, так?
«Так… - откликнулись шепоты. – Так-так-так… так… та-а-а-к…»
…
…
…
- Давай рассуждать логически, - сказал Таро устами своего ворона. Время сложила руки на коленях и кивнула, демонстрируя готовность рассуждать логически.
- Зачем я попросил тебя зайти к Рикардо в этот день? – задумчиво продолжил Таро. Время подумала и предположила:
- Надеялся, что я его остановлю и не дам шагнуть за дверь, в ловушку?
- Тогда почему я не предупредил, чтобы ты его остановила?
- Не догадался?
Таро укоризненно поглядел на Время, а его ворон возмущено каркнул – своим, вороньим голосом. После чего продолжил уже голосом своего хозяина:
- Я по-прежнему полагаю, что не стоит пытаться менять прошлое, поэтому вряд ли собирался пользоваться запрещенными приемами. Но вот намек себе я мог бы оставить.
- Намек?
Таро рассеянно поправил галстук-бабочку:
- Ты – леди-время. Возможно, я попытаюсь сам себе намекнуть, что эта ловушка связана с прошлым Рикардо. Ведь я попросил тебя зайти не «к нам», а «к Рикардо», так?
- Так, – с интересом ответила Время. – Продолжай. Звучит достаточно ненормально, чтобы оказаться правдой.
- Само по себе предположение, что ловушка – привет из прошлого, ничего не стоит, ибо, как сказал бы сам Рикардо, это и ежу понятно. Другое дело, если ты была свидетелем чего-то в прошлом, что имеет отношение к этой ловушке – вот тут я бы попросил тебя зайти к нему. А именно в этот день – считай, именно в это место, хотя мы бы могли встретиться, скажем, на Звездной Дороге, и уже оттуда вместе прийти сюда…
- Я запуталась…
- …Таким образом, того или то, что имеет отношение к ловушке и к Рикардо, ты встречала именно в этом мире и в этом городе. Логично?
- Да… наверное, - растерянно сказала Время. – Учитывая, что ты пытаешься расшифровать подсказку, которую ВОЗМОЖНО дал сам себе… тебе виднее.
- Итак, - победно посмотрел на неё Таро. – Рассказывай.
- Что рассказывать?!
- Кому когда-либо переходил дорогу в этом городе твой непредсказуемый Рикки.
- Ну ты спросил…
- Тогда уточнение – каким противостояниям ты была свидетельницей?
Время задумалась. Таро терпеливо ждал.
- Маршал Осень и Лорд Зима, - наконец сказала Время. – А до этого, помнишь, тоже был человек зимы? Рикки тогда был человеком осени… и эх, его двойник был просто прекрасен! Хоть и агрессивен.
- Двойник? Не помню.
- Ну это был очень маленький фрагмент истории.
- А-а. Всё?
- Ещё помню, была большая охота на лис. Не застал?
- Нет.
- Там была та-а-а-кая романтическая история! Короче, слушай. Когда она – кицуне, а он – охотник на лис, то…
- Рикардо?
- …То судьба… Что?
- Рикардо, говорю, был охотником на лис?
- Нет. При чем тут Рикки? Его тогда просто чуть не убили. А вот парень и девушка…
- Погоди. Кто его чуть не убил? Охотник?
- Да не помню толком. То ли охотник, то ли кто-то из своих предал-подставил. Там драка за власть, кажись, была… Ну ты будешь слушать романтическую историю или нет?!
Таро понял, что без романтической истории Время дальше по воспоминаниям не двинется. Пришлось вздохнуть и терпеливо выслушать романтическую историю о том, как охотник на лис влюбился в кицуне.
…
…
…
Стекло в окне оказалось чертовски крепким. На удары табуретом оно сперва не отреагировало, а потом отреагировало, испуганно шарахаясь от любого замаха. В конечном итоге, устав метаться по стене от увлекшегося Рикардо, окно переместилось на потолок и замерло там, покачивая занавеской.
- Ладно, через окно не выбраться, - с досадой констатировал очевидное Рикардо.
«Не выбраться!.. не-не-не… ццца!..» - радостно подтвердили шепоты, и мир мигнул.
Именно так ощутил это Рикардо – словно весь мир на мгновение закрыл глаза и открыл их уже в немного другой реальности. В которой – в реальности – он по-прежнему находился в таверне, но таверна была не совсем та. Что-то неуловимо изменилось… неуловимо? Да ладно! Рикардо сосредоточился.
Запах. Казалось, воздух пропитался запахом сырости и гнили.
Вкус. На языке отчетливо ощущался привкус железа. Рикардо невольно облизнул губы, проверяя, не разбиты ли. Нет, железом – кровью? – был пропитан сам воздух.
Звуки. Что-то приближалось, притоптывая, поскрипывая, скрежеща сочленениями и неопрятно причмокивая. Приближалось со всех сторон, медленно, но с пугающей неотвратимостью.
Ближе.
Ближе.
Рикардо замер, бросая по сторонам тревожные взгляды, готовый отскочить или ударить…
Ближе.
Ближе…
А потом за стойкой что-то зашевелилось и выбралось из-под пола.
Не что-то – кто-то. Бармен.
Высокий, тощий, белесый, в темном костюме, укомплектованном шнурками, «молниями», пряжками и заплатками, он походил на поганку. На тонкий грибок, из тех, что наверняка растут на мусорных кучах и пахнут гнилью. Словно подслушав мысли Рикардо, бармен запустил руку под стойку и выудил оттуда шляпу – кривую, мятую, в тех же заплатках и «молниях». Оглядел трофей, одобрительно крякнул и напялил шляпу на голову, окончательно приобретя сходство с грибом.
- Добро пожаловать в таверну Шляпочника, - гаденько улыбаясь, сказал бармен рыжему. – Отведайте наших деликатесов, и вы навсегда останетесь с нами. Мягкой грибницы вам, сударь.
Пол в таверне зашевелился, и из-под него полезли нити – толщиной в руку, узловатые и прозрачные почти до невидимости.
- Грибница, - с гордостью пояснил бармен Шляпочник. – Врастайте-врастайте, сударь!
- Спасибо, я попозже, - решительно отказался Рикардо, зорко следя за тем, чтобы не коснуться уродливо извивающихся нитей. – А что, у вас всегда так пусто в таверне?
- Пусто? – удивленно оглянулся бармен. – Ну вы скажете, сударь!
Рикардо тоже оглянулся. В таверне было полно людей. Сонные, неподвижные, они сидели за столами или прямо на полу, и в каждого из них врастала грибница. Некоторые из людей были прозрачны – можно было разглядеть, как внутри них пульсирует нечто жизнерадостно-яркое, какой-то кокон, свернувшийся в тугую спираль. При виде этого к горлу подкатывала тошнота, и Рикардо отвернулся.
- Что с этими людьми? – спросил он у бармена. Тот почесал шляпу и ответил:
- В смысле?
- Почему они прозрачные?
- Прозрачные?! Я вас не понимаю.
Рикардо посмотрел на его удивленное лицо и махнул рукой:
- Ладно, проехали. Где выход из вашей таверны?
- Вы хотите уйти?
- Да.
- Отсюда? – уточнил бармен.
- Да.
Бармен оглянулся и, поманив Рикардо к себе поближе, прошептал:
- Отсюда нельзя уйти.
- Да ладно, - не поверил Рикардо.
- Тсс! – шикнул бармен. – Дослушайте, раз спрашиваете! Отсюда нельзя уйти, можно только улететь.
- Что, простите?
- Этот человек, – бармен указал на одного из прозрачных. – И этот… и вон тот, у стены… скоро они проснутся.
Он сказал это тихо, но торжественно, и для доходчивости воздел кверху указательный палец. Рикардо подождал продолжения, но Шляпочник стоял, смотрел на свой палец и, очевидно, проникался собственной фразой.
- Проснутся – и? – поторопил его Рикардо. Бармен с неудовольствием посмотрел на него, но продолжил:
- И покинут грибницу. Улетят. Бабочки, понимаешь?
- Оу… вот как.
- Так что хочешь выбраться – врастай.
- Нет, спасибо, - отказался Рикардо, брезгливо отпихивая ногой особо настырную нить. – Такой выход меня не устраивает. Я уж лучше как-нибудь… обратно через вход.
- А нет входа! – радостно сказал Шляпочник и неожиданно ловким и стремительным движением ухватил Рикардо за руки. – Зато есть грибница и выход. Добро пожаловать.
- Отпусти, – сквозь зубы сказал Рикардо.
Но бармен только улыбался жутковатой бессмысленной улыбкой, и хватка его на запястьях Рикардо была крепче стали. Рикардо попытался вскочить, но та самая настырная нить проворно обвилась вокруг его ноги, не давая двинуться с места. Попытка пнуть нить второй ногой привела к тому, что в плену грибницы оказались обе ноги – нить не упустила момента, змеей охватив сразу обе лодыжки жертвы.
- Хорошо, – бесцветно сказал бармен. – Умница.
Его руки разом выцвели, обесцветились, покрылись узлами – и Рикардо оказался опутан еще парой нитей, растущих из плеч Шляпочника.
- Так ты и есть грибница… - прошипел Рикардо, яростно пытаясь освободиться. – Вот гадство…
- Это тело тоже порождение грибницы, – ответило нечто голосом бармена. – Плодовое тело, наше плодовое тело. Добро пожаловать, добро пожаловать.
- Ай-яй-яй,- сказал кто-то из другого конца таверны. – Места нету, нету места. Тела не дозрели. Куда новое, куда? Новое куда?
- Отпустить, - вкрадчиво предложил Рикардо.
Из груди Шляпочника выросла дополнительная рука и погрозила ему пальцем:
- Хитрый-хитрый. Подержать про запас, да. Подержать. Скоро проснутся зрелые тела, улетят, место освободят. Тогда врастим, да. Врастим.
- Нельзя меня врастать, - панически сказал Рикардо, чувствуя, как нити грибницы всё туже охватывают его тело. – Эй, стойте!
- Почему нельзя? – спросил Шляпочник, в то время как самостоятельные нити деловито волокли Рикардо куда-то в дальний угол таверны.
- Плохая примета. Отпустите, я сказал!
- Шумный какой. Хитрый и шумный.
Еще одна нить грибницы попыталась заткнуть ему рот, но Рикардо, бешено мотнув головой, вцепился в нить зубами. По нитям пробежала дрожь, а Рикардо, сплюнув на пол кусок грибницы, зло рявкнул:
- Отпусти!
- Шумный, - неодобрительно сказал Шляпочник, и нити приподняли Рикардо и несколько раз ударили о стену. – Ш-ш-ш-ш! Нельзя шуметь.
- Почему? – спросил Рикардо, морщась от боли. – Почему нельзя?
Шляпочник погрозил ему всё той же третьей рукой:
- Нельзя! Чшшш! Опасно! Всем опасно!
От столов послышался неприятный звук – что-то трескалось, рвалось, распадалось.
- Началось! – радостно сказал Шляпочник. – Просыпается!
Рикардо покосился в сторону источника звука и рефлекторно дернулся в попытке шарахнуться подальше. Из сонного прозрачного человека выбиралось нечто. Играющее радужными нефтяными разводами нечто копошилось внутри, пытаясь расправить крылья. Одно крыло расправилось легко, с треском прорезав бок человека, второе упрямилось, и нечто раздраженно рвало и кромсало изнутри человекообразную оболочку, пытаясь освободиться. Именно оболочку – от человека, по-видимому, давно уже ничего не осталось кроме прозрачной кожи.
- Просыпается, – влюбленно ворковал Шляпочник, глядя на превращение. – Полетит, эпифитик наш ненаглядный, разнесет наши споры, заразит нашей грибницей полянку-другую… Полетит… разнесет… заразит… паразит…
Рикардо панически рвался из пут грибницы, но всё было бесполезно – он добился только того, что раздраженная его метаниями нить снова шарахнула его о стену. Рикардо выругался в голос, и Шляпочник снова шикнул:
- Тиш-ше! Опас-с-сно!
«Опасно?! Ну ладно… мне-то уж точно нечего терять!»
И Рикардо заорал. Заверещал так, что вся грибница вздрогнула от неожиданности, а нечто замерло, прекратив доламывать остатки человеческой оболочки.
- Тишшшшшшшшше! - в шипении Шляпочника прозвучала тревога. – Тишшшше!
«Черта с два! Жаль, что я не умею визжать. Но, черт, если эта тварь догадается со всей дури приложить меня о стену – убьет же нахрен…»
Со стороны окна – точнее, с потолка, на котором по-прежнему оставалось сбежавшее от Рикардо окно – послышался гулкий рокот.
- Солнцерот! – завопила грибница на несколько голосов. – Солнцерот идет! Врастай! Врастай-врастай-врастай!.. врастай-тай-ай-ай-ай!..
Нити выпустили Рикардо – он поспешно откатился в самый угол, подальше от них – и заметались по таверне, словно пытаясь скрыться от чего-то. Не успели. Рикардо даже выдохнуть не успел, как из окна на всю таверну разом обрушился яркий солнечный свет. Грибница заверещала, на глазах съеживаясь, сгорая, рассыпаясь черным пеплом, и пеплом рассыпались человеческие оболочки вместе с так и не выбравшимся из них паразитом. Впрочем, порадоваться этому Рикардо не успел, потому что жар, уничтоживший грибницу, окатил и его. Он охнул, отворачивая лицо и пытаясь вжаться в угол, спрятаться, уйти от этого жара. Воздух почти мгновенно раскалился, обжигая легкие и дыхательные пути, и Рикардо сжался в комок, накрыв голову курткой, чтобы получить возможность хоть немного вдохнуть.
«Пиррова победа, - как-то отстраненно подумал он. – Ох, мать его, как горячо! Если это продлится хотя бы десять минут – мне конец. Ох… я сказал десять? Да я оптимист… пять минут мне с лихвой хватит, чтобы задохнуться в этой раскаленной печи… или сгореть…»
К счастью, всё закончилось гораздо быстрее. Секунда-другая – и мимо Рикардо пронеслось что-то огромное, рокочущее, пышущее жаром и пахнущее почему-то укропом и базиликом. Пронеслось, как ему показалось, едва не задев его спину, и пропало.
Жар разом схлынул. Не полностью, словно таверна продолжала остывать, но воздух перестал обжигать, и Рикардо стянул с головы куртку.
Вокруг было пусто. То есть те же столы, две табуретки, стойка и маленькая сцена – но и только. Никаких следов грибницы или загадочного Солнцерота, никакого пепла или выжженных пятен. Тихо, пусто, чисто, и окно на потолке лениво шевелит занавеской. О том, что всё это не было галлюцинациями, свидетельствовали только ноющие от ожога руки Рикардо и саднящее горло, сорванное криком и обожженное горячим воздухом.
- Обалдеть, - хрипло выдохнул Рикардо, садясь и приваливаясь спиной к стене. – Что это вообще было?!
«Было-было-было! – откликнулись шепоты из других углов таверны. – Былобылобыло…»
- Это было предупреждение о том, что не всё есть такое, каким кажется, - сказал кто-то недовольным голосом прямо перед Рикардо. – А вообще тебе повезло, что предупреждение передумало становиться Роком и осталось предупреждением.
- Ты бы вышел, что ли, - сказал Рикардо, оглядываясь. – Неудобно разговаривать с невидимым собеседником.
- Я пытаюсь, - раздраженно сказал кто-то. – Но мне не повезло когда-то поссориться с именем, поэтому оно мстит.
- Мстительное имя, надо же…
- Заткнись. Не комментируй и не спрашивай. Сейчас выйду – тогда поболтаем.
Рикардо подождал.
Из воздуха вышел кот. Белый кот с трубкой в зубах и головкой сыра под мышкой. Выходил он медленно, с трудом, словно выдирая себя из невидимости, причем выдирая по частям. Сперва появилась недовольная гримаса, затем пушистое кошачье ухо, кусок лапы с раздраженно выпущенными когтями, пушистая «манишка»… последним показался длинный облезлый хвост, и кот, оглядев его, вздохнул:
- Вечно прищемляю… Ну блин, наконец-то!
Говорил он немного невнятно – то ли из-за кошачьего прикуса, то ли из-за трубки, зажатой в зубах.
- Так что насчет имени? – с любопытством спросил Рикардо. – Каким образом оно мешало тебе появиться?
- Я Чеширец, - снова раздражаясь, сказал кот. – Просто, мать его, кот, которому когда-то не повезло умереть у ворот одного аббатства. Или не аббатства – уже не упомню за давностью лет. И дернула же меня нелегкая не отправиться по радужному мосту, а остаться на земле – очень уж прикольно было пугать людей, призраком ошиваясь у порога.
- Вот в чем дело, - хмыкнул Рикардо. – Чеширский кот.
- О, слышал? – недовольно покосился на него кот. – Ну да, ну да.
- А сыр зачем?
- Имя, - пояснил кот, с отвращением глядя на сыр. – Другая версия.
- А, сыры в виде кошачьих голов…
- Грамотный, ишь ты. И воображение, небось, хорошее? Скажи мне, умник, каким боком ВОТ ЭТА ХЕРНЯ похожа на кошачью морду?! Вот ты мне скажи – она похожа?!
- Нет, - ответил Рикардо, стараясь не улыбаться – уж больно потешно смотрелся кипящий от негодования кот.
- Вот! Эх, что за жизнь… - вздохнул кот и, кряхтя от натуги, принялся исчезать.
- Эй, погоди, – окликнул его Рикардо. – Слушай, что это за место вообще?
- Нехорошее место, - сказал кот и улыбнулся от уха до уха, продемонстрировав ряд острых зубов, похожих на акульи. – Возможно, было бы проще, если бы тебя сожгло.
- Кому проще?
- Тебе.
- Оу. Да я не люблю простых путей… за сложные дают больше экспы.
- Любопытная мысль, - кот прекратил исчезать и задумался, попыхивая трубкой. – Сам придумал?
- Неа, слышал где-то.
- Любопытная мысль, - повторил кот. – Я запомню.
Он вынул из зубов трубку, сосредоточенно запихнул её в никуда, вкатил туда же головку сыра и задом наперед принялся протискиваться в пустоту, как в узкую дверь. Постепенно исчезли лапы, хвост, белый животик, «манишка»…
- Вот как дурак, честное слово, – сокрушенно сказала парящая в воздухе кошачья голова. – Чеширец, тьфу! Взбрело же кому-то в голову… Ну чем им «Барсик» не нравился?!
Голова плюнула, брезгливо сморщилась и растаяла в воздухе.
В таверне повисла тишина, только кто-то невидимый тихо-тихо топтался за стойкой.
Рикардо помотал головой и отряхнулся всем телом, как зверь.
- Так, хватит жить как попало, – решительно сказал он и поднялся на ноги. – Надо искать выход. Не нравится мне это «нехорошее место».
«Нехорошее…местоместоместо!» - весело отозвались уже привычные шепоты.
…
…
…
-…Потом еще его гончие Лимбо гоняли – тоже при мне дело было, - сказала Время. – Потом с кельтикой какой-то замут был, в котором он успел поучаствовать… И… и… и больше я не помню.
- Много, – уныло сказал ворон, и Таро уныло покивал. – Я рассчитывал, что сразу выплывет какой-то злодей, и мы пойдем с ним разбираться.
- Ну как смогла, - пожала плечами Время. – Слушай, а чего мы сами-то голову ломаем? Может, позовем профессионала? Детектива какого-нибудь… к примеру.
- Местного?
- Слышу сарказм в твоем голосе.
- Это не я, это ворон. Я спросил серьезно.
- Конечно, не местного. Или местного, но особенного.
- Городского мага?
- Как вариант.
- Ты знаешь хоть одного подходящего?
- Знаю, - загадочно улыбнулась Время. – Вот только плату порой она берет такую, что дешевле выпутываться самому… Хорошо, что у меня есть блат.
- Она?
- Да.
- Любопытно.
- Не сомневалась. Идём.
…
…
…
Выход не находился. Рикардо передвинул все столы, исследовал каждый сантиметр пола, попытался оторвать доску от сцены, чуть не сломал стойку… точнее, сломал, но стойка с возмущенным рычанием снова срослась в монолит. Но Рикардо не сдавался. Несчастные табуретки, которыми он исколотил все стены, пол и сцену, в конце концов переняли манеру окна и просто стали убегать от Рикардо. Столы пугливо вздрагивали, но пока стояли крепко. Скоро таверна не то обиделась, не то просто вошла в какой-то очередной цикл изменений, и начала баловаться гравитацией. Сперва сила притяжения с пола перескочила на боковую стену, и Рикардо, которого швырнуло на стойку, чувствительно ушиб ребра. На этом гравитация не успокоилась, а начала скакать по сторонам, как взбесившийся козел – Рикардо только и успевал изворачиваться, чтобы, падая то на стены, то на потолок, то на пол, не разбить голову о многочисленные углы, которыми таверна, казалось, мстительно ощетинилась. Если учесть, что при этом падали, скользили и кувыркались еще и столы с табуретками… аттракцион получился рисковый. Правда, на счастье Рикардо, короткий. Вскоре гравитации надоела эта дискотека, и она, ещё несколько раз лениво прыгнув со стенки на стенку, успокоилась.
Рикардо еще какое-то время просто сидел на полу у стены, куда грохнулся в последний раз, растирал ушибленные ребра и тихо матерился.
А потом в таверне потемнело, и по стенам поплыли тени гигантских рыб.
…
…
…
Илона была городским магом в пятом поколении. Она редко участвовала в магических поединках, и к ней особо не цеплялись. А те, кто цеплялись, непонятным образом оказывались раскиданы по отдаленным временам города и, если им всё-таки удавалось вернуться в своё настоящее, больше золотоволосую магиню не трогали. Еще б, дураков мало – задираться с той, у кого в подругах ходит Время. А что эти две девушки – хорошие подруги, сомневаться не приходилось.
- Уиии, кто пришел! – обрадовалась Илона, когда, открыв дверь, обнаружила на пороге Время и Таро. – Какие люди, и без охраны! И наверняка по делу – уж больно вид озабоченный у твоего бойфренда.
- Он не бойфренд, - отмахнулась Время, порхая через порог. – Привет-привет, как дела? Сколько штабелей из поклонников у твоих ног? Как твой суровый ухажер, которого я видела в прошлый раз?
- Суровый ухажер перешел в разряд «бывших», - притворно вздохнула магиня, приглашая гостей на маленькую, но уютную кухню. – Но его место занял куда как более привлекательный няша и лапа, я тебе потом его покажу. После того, как разберемся с тем, что вас ко мне привело.
- Наш друг попал в неприятности, - сказал ворон на плече Таро. – И нам нужна помощь.
- Говорящая птица, – ничуть не удивившись, констатировала Илона. – А нет, не птица. Это ты говоришь через птицу, не так ли?
Таро кивнул и улыбнулся.
- Интересно, - Илона склонила голову, разглядывая его. – Мне бы хотелось узнать об этом побольше.
- Боюсь, это не то, о чем говорят так просто, - вкрадчиво сказал ворон.
- Да понятно, - Илона стрельнула глазами в сторону Времени. – У тебя интересные знакомые. Тот, который попал в неприятности, столь же любопытен?
- Все люди по-своему любопытны, – ушла от ответа Время. – Так ты нам поможешь?
- Во всяком случае, я вас выслушаю. Итак, с чего всё началось?
- Полагаю, с того, что он снова пришел в город, - вздохнула Время. – Ах да – еще была осень. Возможно, это тоже имеет значение…
…
…
…
обещанное)
Осеннее безумие
Он был рыжий, безумный, и на лацкане его куртки блестел металлический значок в виде золотого кленового листа.
Он пришел в город с севера… а может, это был восток или юг – но совершенно точно, не запад.
«Привет, – сказал ему город. – Ты надолго?»
«Как получится, – пожал плечами рыжий. – Но сам понимаешь, вряд ли… Не забудь выгнать вовремя, договорились?»
«А как же! – легко согласился город. – Заходи, короче…»
…
читать дальше
Он был рыжий, безумный, и на лацкане его куртки блестел металлический значок в виде золотого кленового листа.
Он пришел в город с севера… а может, это был восток или юг – но совершенно точно, не запад.
«Привет, – сказал ему город. – Ты надолго?»
«Как получится, – пожал плечами рыжий. – Но сам понимаешь, вряд ли… Не забудь выгнать вовремя, договорились?»
«А как же! – легко согласился город. – Заходи, короче…»
…
читать дальше