СВ 8
Костерок в пещере потрескивал тихо и уютно. Уют создавали и одеяла, раскиданные на полу поверх подстилки из свежего лапника, и чайник, греющий бока у огня, и запах жареного мяса. Именно запах и заставил Дика открыть глаза – в конце концов, последний раз они ели ранним утром.
- Очнулся, - сказала Джек, и толкнула локтем сидящего рядом Сида. – Батя, ты проспорил. Придется тебе делиться.
- Было бы чем делиться, - побурчал Сид, обкусывая птичью ножку. – Одни куропатки. Ну не могла зайца поймать! Что за молодежь пошла, а? Попросили же – зайца! Нет, пришла с куропатками…. Вот в наше время – пошел за зайцем – принес зайца. А это что? Куропатки, тьфу…
...- Встанешь к костру поесть, или принести? – не обращая внимания на ворчание отца, спросила Джек.
- Встану.
- А если без бравады?
Дик усмехнулся и перебрался ближе к огню.
- Да я в норме, - сказал он, и потянулся за разложенными с краю прутиками с мясом. – Просто голодный.
- Ладно-ладно, поверим.
Дик, жуя жестковатое мясо, скосил взгляд на кобуру, что так и висела у его бедра.
- Вернуть тебе твой револьвер? – спросил он у механика. – Или одолжишь мне его до тех пор, пока я не верну свои?
- И как ты собрался их возвращать? – насмешливо выгнул бровь Сид.
- Пойду и заберу, - буркнул Дик.
- Так просто?
- Ладно, держи, - Дик принялся отстегивать кобуру, но механик покачал головой:
- Оставь пока. Это хорошая пушка, думаю, ей скучно лежать без дела. Раритет! Сам собирал.
- Ну… спасибо тогда. Верну в целости и сохранности.
- Да уж постарайся… Доча, а соль есть?
- Неа.
- ЧТО?! Мало того, что не заяц, так еще и ты соль забыла?!
- Утром схожу в город, закуплюсь.
- Я с тобой.
- Сиди. Без вас обоих я за пару часов обернусь. А сейчас,… Доели? Славно. Брысь спать.
- Так как я … хм… уже отдохнул, то подежурю на всякий случай, - сказал Дик. Джек зевнула, и растянулась прямо у костра.
- Подежурь, - сонно согласилась она. – Спокойной…хрхрхрхррррр…
- Если что – буди, - тоже зевнул Сид, и улегся у стеночки. Дик притушил костер, и устроился у камней на выходе пещеры – отсюда отлично просматривалась тропинка.
…
…
Ночь прошла спокойно, а утром Джек напоила мужчин свежесвареным кофе с заныканными вчера бутербродами, и ушла в город. Сид и Дик устроились на краю «смотровой площадки» - Дик, то и дело чертыхаясь, разрабатывал раненое плечо тренировочными упражнениями, а Сид, попыхивая сигарой, рассказывал ему байки из своей богатой событиями жизни.
В полдень вернулась Джек.
А спустя полчаса по тропинке поднялись еще двое гостей – Одноглазый Джим и Мэри.
- Внезапно, - удивился Сид, пожимая Джиму руку. – Не думаю, что вы случайно мимо шли. Так что давайте, рассказывайте.
- Да я, собственно, к нему – и Джим ткнул пальцем в насупленного Дика. – К горячему японскому парню. Который не стал меня слушать… а ведь я собирался предупредить, что на турнире тебя попытаются убить. У вас в Японии не принято не мешать чувства и бизнес, м? не нарвался бы, не пришлось бы тебе шею штопать – ведь это свежий шрам из-под платка выглядывает, я прав?
- Это всё, зачем ты пришел? – выцедил Дик. – Позлорадствовать?
- Собственно, я хотел тебе сказать…
- Пошел к черту, - Дик отвернулся, и направился было прочь, но Джим в два прыжка догнал его, и развернул, схватив за плечо.
- Да послушай же, идиот!
- Отпусти.
- Твою мать, послушай меня! – и Джим, не найдя слов для убеждения, с размаху ударил его в лицо. Дик отшатнулся, сплевывая кровь, и тут же, сжав кулаки, бросился на Одноглазого. Но не тут-то было. Механик перехватил его за ворот, и, встряхнув для убедительности, сердито пробурчал:
- Вот же… Да послушай ты одноглазого придурка, ради всего святого! Дети, ей-богу…
- Люди мистера Рэя прочесывают окрестности, - серьезно сказал Джим, глядя на Дика. – Награда за тебя повышена до десяти тысяч.
- Пришел уговорить меня сдаться? – зло усмехнулся Дик. – Или силой попробуешь сдать? За такие-то деньги…
- За кого ты меня держишь? - нахмурился Джим.
Дик сказал.
Джим сжал кулаки и кинулся бить ему морду, но его тоже остановил Сид, ухватив за шкирку.
- Так, уймитесь, оба, - сказал механик. – Джим, когда ты запомнишь, что не всем похрен, что ты их продаешь за несколько вшивых долларов?
- Да ладно.
- Дик, Джим задницей чует, что на твоей стороне может внезапно оказаться финансово выгоднее, и тут ему можно верить. В делах финансов его задница чует на порядок выше, чем еще чья-нибудь в этом городе.
- Если такой умный, чего не богатый?
- Заткнись, полукровка.
- Козел одноглазый.
- Ша, оба! – рявкнул Сид. – И дослушайте меня, мать вашу! Так… о чем я?
- О заднице одноглазого козла, - мстительно подсказал Дик.
- Сид, выпусти мой плащ, я пойду и еще ему шрамов на шее добавлю. Иди сюда, ублюдок!
- Сид, выпусти его плащ, а то мальчик расплачется…
- ЧЕГО?!
- ТАК!!!
Терпением Сида, конечно, бог не обделил, но его запасы были исчерпаемы. Устав удерживать двух парней, норовящих набить друг другу морды, механик вышел из себя. Дик, получив кулаком под ребра, рухнул на колени, пытаясь вдохнуть, а Джима Сид, схватив за ворот и за штаны, швырнул о стену пещеры.
- Ну вот, батя, всё развлечение испортил, - вздохнула Джек, помогая подняться оглушенному Джиму. – А я уж прикидывала, за которого болеть…
Мэри, до этого скромно стоявшая у стеночки, кинулась к Дику – очевидно, для равновесия. Полукровка сердито шарахнулся от неё, встал сам, и буркнул:
- А ты-то зачем пришла?
- Стреляли, - подмигнула ему Мэри.
- А серьезно? – спросил Сид.
- А ты как думал? Он пропал, твой дом сгорел, по улицам шатаются люди мистера Рэя – вооруженные и подозрительные. Сестрица оживленно шатается вместе с ним – нашла компанию, дура честолюбивая!
- Не любишь ты сестру, - сочувственно покивал Сид.
- А то. Старая история… Так что пораскинула я мозгами, решила, что заварушка намечается. А для заварушки нужны патроны и прочее, так? Нужны вам патроны?
- Нужны, - сказал Дик. – Я куплю их у тебя и вали отсюда.
- Раскомандовался! – подбоченившись, фыркнула Мэри. – Я тоже хочу насолить сестричке. Так что… я с вами, ребята! Какие у нас планы?
- Пожрать, - сказал Сид. – Поэтому все лентяи сейчас топают за припасами…. И поймайте мне уже зайца кто-нибудь!..
…
…
03.08.11
самурай вестерн
СВ 8
Костерок в пещере потрескивал тихо и уютно. Уют создавали и одеяла, раскиданные на полу поверх подстилки из свежего лапника, и чайник, греющий бока у огня, и запах жареного мяса. Именно запах и заставил Дика открыть глаза – в конце концов, последний раз они ели ранним утром.
- Очнулся, - сказала Джек, и толкнула локтем сидящего рядом Сида. – Батя, ты проспорил. Придется тебе делиться.
- Было бы чем делиться, - побурчал Сид, обкусывая птичью ножку. – Одни куропатки. Ну не могла зайца поймать! Что за молодежь пошла, а? Попросили же – зайца! Нет, пришла с куропатками…. Вот в наше время – пошел за зайцем – принес зайца. А это что? Куропатки, тьфу…
...
Костерок в пещере потрескивал тихо и уютно. Уют создавали и одеяла, раскиданные на полу поверх подстилки из свежего лапника, и чайник, греющий бока у огня, и запах жареного мяса. Именно запах и заставил Дика открыть глаза – в конце концов, последний раз они ели ранним утром.
- Очнулся, - сказала Джек, и толкнула локтем сидящего рядом Сида. – Батя, ты проспорил. Придется тебе делиться.
- Было бы чем делиться, - побурчал Сид, обкусывая птичью ножку. – Одни куропатки. Ну не могла зайца поймать! Что за молодежь пошла, а? Попросили же – зайца! Нет, пришла с куропатками…. Вот в наше время – пошел за зайцем – принес зайца. А это что? Куропатки, тьфу…
...